Выбрать главу

Я не смогла удержаться, потянулась к телефону, собираясь ответить, как вдруг на экране всплыло напоминание: «All-Star Game. Совещание». Мое настроение тут же испарилось. Одно упоминание о встрече с Джошем имело на меня такой эффект. Да, он стал относиться ко мне лучше в последнее время, но это не значит, что я наслаждаюсь его компанией. Особенно учитывая, что, как мне кажется, причина его вежливости кроется в том, что Тейт что-то ему сказал. Это заставляло меня чувствовать себя фальшивкой.

Схватив капкейк из оставшихся на столе, я направилась в его офис с бумагами в руках, готовая доказать, что заслуживаю похвалы благодаря своему упорному труду, а не потому, что звезда команды выполняет мои прихоти.

— Доброе утро, Джош, — пропела я, добавив немного бодрости в голос.

Я застыла на месте, увидев, что рядом с ним сидит Джона.

— Доброе утро, Джона, — добавила я, глянув на одинокий капкейк в руке. Пульс участился. Стоит ли сбегать за вторым для Джоны? Или они могут поделить этот?

— Привет, Кали. Приятно познакомиться официально, — Джона улыбнулся, и мои ноги чуть не подкосились. Но не так, как от присутствия Тейта в его потрепанной униформе. Это было то подкашивание, которое заставляет волноваться за свою работу и будущее.

А что, если Джош рассказал ему о моем общении с игроками? После того как Тейт упомянул, что несколько девочек из бухгалтерии встречаются с игроками, я думала, что это не такая уж проблема. Может, дело в моей работе талисмана? Все это только усложняет. Это что, был план Джоша с самого начала? Уволить меня за свидания с Тейтом, хотя это и разрешено?

Я быстро глянула на Джоша, чтобы понять, что он думает. Он уставился в свои ботинки и даже не попытался поздороваться. Пожалуй, это был самый «теплый» привет, который я от него получала.

Я улыбнулась обоим мужчинам, понимая, насколько неловко это выглядит. Но что мне еще оставалось? Большой Кахуна (то есть Джона) внимательно наблюдал за мной. Надо держаться спокойно и притворяться, что увольнение не выбьет меня из колеи.

— Приятно познакомиться, Джона. Я принесла капкейк, — сказала я, махнув крошечным пирожным в руке. — Снаружи есть еще, — пробормотала вежливо, аккуратно поставив капкейк на стол, и заняла один из стульев.

Сидя напротив них, я нервно улыбнулась, поправляя юбку. Если меня сегодня уволят, то хотя бы выгляжу прилично, выходя из офиса. Джона вернул мне легкую улыбку. Джош, тем временем, продолжал сверлить взглядом свои ботинки, скрестив руки на груди.

— Вы знаете, почему вы здесь сегодня? — спросил Джона.

Я кивнула, открыла блокнот и положила его на колени. Пальцы непроизвольно начали теребить края блокнота, в котором лежал мой чек-лист.

— Да, Джош упоминал на прошлой неделе, что хочет обсудить мою работу по подготовке к All-Star Game, чтобы убедиться, что все идет по плану, — ответила я, чувствуя, как голос начинает срываться.

Если они собираются меня уволить, пусть уже сделают это. Я не хочу сидеть тут и притворяться, что все в порядке.

Джона посмотрел в сторону.

— Да, я видел список вашей работы. Он, мягко говоря, впечатляет, — сказал он с легкой ноткой веселья в голосе.

Джош теперь пинал носками своих ботинок друг о друга. Это было странно — он полностью игнорировал происходящее. Джона снова перевел взгляд на меня, а затем на бумагу перед собой.

— Давайте пройдемся по списку, если вы не против?

Я энергично закивала, чувствуя себя как одна из своих болванчиков-бобблхедов. Джона взял ручку, готовясь записывать, и начал зачитывать из списка.

— Вы уже договорились о печати и установке баннеров к All-Star Game вокруг стадиона?

— Да, баннеры печатаются сегодня, а завтра вечером их установят, — ответила я с облегчением. Это был первый пункт моего списка, и он был свеж в моей памяти.

— Отлично. А что насчет пресс-пропусков?

— Все пропуска отправлены, к каждому пресс-офису приложено несколько дополнительных. Также отправлены карты и инструкции с расписанием дня, чтобы они были в курсе.

Брови Джоны слегка нахмурились.

— А как насчет промо-футболок для пушки с футболками? — спросил он, как будто хотел проверить меня на прочность.

— Их уже напечатали и доставили. Я смогу провести инструктаж для команды за день до того, как надену костюм Кэтти.

— А вы уже подготовили танцевальную программу для Кэтти? — быстро задал он следующий вопрос.

Я почувствовала себя как на экзамене, к которому не готовилась. Будто он пытался меня подловить.

— Все готово, включая взаимодействие с аудиторией, — ответила я, стараясь звучать уверенно.

Он замолчал на секунду, и я ждала, есть ли у него еще какой-то каверзный вопрос.

— Это все?

Джона хмыкнул.

— Вы многое успели за последние пару недель, правда?

Я сжала губы, не зная, считать ли это риторическим вопросом. Когда я ничего не ответила, он тяжело выдохнул.

— Отличная работа, — быстро добавил он.

Я несколько раз моргнула, пытаясь осознать его слова.

— Впечатляет, что вы сделали все это заранее, — сказал он.

— Эм, спасибо, — пробормотала я, не зная, что еще добавить. Совсем не так я ожидала, что этот разговор пойдет. Я была уверена, что сейчас зайду, и Джош, как обычно, сорвет на мне все свои нервы.

— Если это все, я просто вернусь за свой стол. У меня еще остались дела, — быстро сказала я, надеясь поскорее улизнуть. Чем меньше времени я здесь провожу, тем меньше шансов, что они вспомнят про мои «внеклассные» занятия с Тейтом.

Я поспешила к двери, почти вырвалась на свободу, когда услышала:

— Кали, подожди, — остановил меня Джона.

Я сникла. Вот оно, это самое «но». Сейчас он скажет, что я отлично справилась, но не должна была встречаться с Тейтом.