Выбрать главу

***



Волверстон и Хагторп шли по нижней палубе накренившейся на левый борт «Санта Марии». Хагторп решил убедиться, что корабль пуст, а в трюмах не осталось ничего, заслуживающего внимания.
— Накаркал, — недовольно ворчал Нэд.
— Вовсе нет. Это у тебя вечно фантазия через край хлещет, и ты почему-то решил, что этот испанец гружен золотом.
Волверстон досадливо хмыкнул, но продолжил:
— Это потому, что я всегда верю в лучшее… А сейчас-то зачем тебя сюда понесло?
— Капитан велел проверить, чтобы никого не осталось на корабле… Т-с-с, — Хагторп вдруг прервал сам себя. — Слышишь, Нэд? Вроде плачет кто-то…
— Ничего не слышу. Плачет… Уж не думаешь ли ты обнаружить черноокую красотку, запертую в трюме за непокорность? — насмешливо сказал тот. — Ребята уже все осмотрели, нет тут никого, пошли!
— Будь любезен, Нэд, заткнись! — Хагторп не поддержал шутки.
В наступившей тишине Волверстон и в самом деле услышал неясный стонущий звук, идущий снизу.
— Да крысы это! — попытался возразить он.
Но Хагторп, не слушая, подскочил к люку, ведущему в трюм, и взялся за ручку:
— Помоги же мне!
Ругаясь сквозь зубы, гигант дернул заклинившую крышку. Как только она распахнулась, раздался отчаянный, почти человеческий вопль, и оба корсара склонились над люком, пытаясь хоть что-то рассмотреть в темноте.


В трюме виднелись смутные очертания составленных друг на друга ящиков и рундуков, и маслянисто колыхалась вода, поднявшаяся уже более чем на два ярда. А на сорванной с одного из рундуков крышке маячило распластанное черное тельце.
— Говорю же, крысы…
— Ты ослеп, Нэд? Какая это крыса, это кот!
— Один черт…
В борт «Санта Марии» ударила волна, и галеон еще больше накренился. От удара кот с коротким мявом слетел с крышки и теперь барахтался в воде, которая все быстрее затапливала трюм. Вероятно, к прежним повреждениям обшивки добавились пробоины от ядер. Канониры старались стрелять по надводной части корпуса, но корабль за это время осел очень низко, и теперь высокие после шторма волны приканчивали его.
— Эй, Нат, ты чего удумал? Не дури! — Волверстон уставился на Хагторпа, который уже расстегнул широкий кожаный пояс с прицепленной к нему абордажной саблей, бросил его на палубу и стягивал куртку.
Послышался скрип и скрежет. Волверстон оглянулся на пушки правого борта. Канаты, удерживающие их, были натянуты, как струны, и вот-вот могли оборваться.
— Куда?! На нас сейчас пушки скатятся!
Но Нат спрыгнул вниз и потянулся к несчастному коту.
Животное тут же обрадованно вцепилось в протянутую руку всеми своими когтями. Хагторп взвыл и попытался перехватить кота поудобнее.
— Тысяча чертей тебе в глотку! Выбирайся оттуда! — заорал Волверстон.
— Иду уже, уймись! — отозвался Хагторп.
Он уже поднимался, когда накатила еще одна волна, которая опрокинула бы «Санта Марию», если бы галеон не был сцеплен с «Арабеллой» абордажными крючьями. Потревоженная агонией корабля груда ящиков пришла в движение и рассыпалась, погребая под собой самоотверженного спасителя животных.
Нэд, не раздумывая, сиганул в трюм, рискуя напороться в темноте на хлам и обломки, и теперь шарил руками под водой в поисках своего непутевого товарища. Он наткнулся на что-то мягкое. «Что-то» оказалось котом, и теперь уже взвыл Волверстон, почувствовав хватку когтей и клыков.
— Ах ты зверюга!
Рядом с котом обнаружился Хагторп, и Нэд одной рукой ухватил оглушенного друга за шиворот. Сыпля отборными ругательствами и продолжая другой рукой держать за шкирку подвывающего кота, он поволок всю компанию наружу.