Выбрать главу

Голос Джека заставил его очнуться:

— Эй, Ричи! Ты чуть не свалился вниз!

В конце концов они вернулись в кабину.

Джек толкнул рычаг вперед, и поезд Моргана из Орриса начал набирать скорость. Джек бросил взгляд на пол кабины: четыре автомата «узи», почти двадцать упаковок патронов по десять магазинов в каждой, десять ручных гранат с кольцами, напоминающими кольца на крышках пивных банок.

— Нам можно не беспокоиться, что не хватит оружия, — сказал Джек.

— К чему ты готовишься, Джек?

Джек только покачал головой.

— Наверное, ты считаешь меня полным ничтожеством? — спросил Ричард.

Джек ухмыльнулся:

— Всегда считал, дружок.

— Не называй меня дружком!

— Дружок-дружок-дружок!

На этот раз старая шутка вызвала слабую улыбку, она выделила растущую линию волдырей вокруг рта Ричарда…

— С тобой все будет в порядке, если я посплю? — спросил Ричард, отодвигая магазины с патронами в сторону и устраиваясь в углу кабины под серапе Джека. — Все это перелезание и таскание… видимо, я действительно болен…

— Со мной все будет хорошо, — сказал Джек. На самом деле он был готов последовать за Ричардом. Он подумал, что долго не протянет.

— Я чувствую запах океана, — сказал Ричард, и в его голосе Джеку послышалась удивительная смесь любви, ненависти, ностальгии и страха. Глаза Ричарда закрылись.

Джек нажал на рычаг сильнее. Ощущение того, что развязка — какая бы она ни была — близка, было сильным, как никогда.

4

Последние следы Проклятых Земель исчезли до захода луны. Снова появились колосья. Здесь они были тучнее, чем в Эллис-Брейксе, они излучали ощущение чистоты и здоровья. Джек услышал далекие крики птиц, напоминавшие крики чаек. Это был невыразимо одинокий звук в огромных открытых полях, которые пахли фруктами и все более явно морской солью.

После полудня поезд начал пересекать мелкие рощицы — большинство деревьев были вечнозелеными, и их хвойный аромат, смешанный с соленым запахом воздуха, казалось, подчеркивал связь между местом, куда он направлялся, и местом, откуда он вышел в путь. Он и его мать никогда не жили подолгу в Калифорнии, возможно, потому, что Слоут часто проводил там отпуск, но он помнил, как Лили говорила ему, что места около Мендосино и Сосалито выглядели очень похоже на Новую Англию, вплоть до соляных кубов и мыса Кодс. Кинокомпании, когда требовались натурные съемки в Новой Англии, обычно просто отправлялись за город, вместо того чтобы пересекать всю страну, и большинство зрителей не могли увидеть разницу.

Все как и должно быть. Странным образом я возвращаюсь в те же места, которые оставил позади.

Ричард: «Ты собираешься воевать с армией?»

Он был рад тому, что Ричард уснул и ему не надо было отвечать на этот вопрос — во всяком случае сейчас.

Андерс: «Дьявольские штуки. Для плохих Волков в Черном отеле».

Дьявольскими штуками были автоматы «узи», пластиковая взрывчатка, гранаты. Дьявольские штуки были здесь. Плохих Волков здесь не было. Окрестности были чисты, и Джек находил этот факт ужасно убедительным.

Вот история для тебя, Ричи, и я рад, что ты спишь и я не должен тебе ее рассказывать. Морган знает, что я приближаюсь, и он планирует вечеринку с сюрпризом, только с оборотнями вместо голых девиц, выскакивающих из торта, и они должны иметь автоматы «узи» и гранаты в качестве фейерверка. Да, мы захватили его поезд, и мы на десять или двенадцать часов обгоняем расписание, но мы отправляемся в лагерь, полный Волков, ждущих паровозик из Долин, и — а я думаю, что мы на правильном пути — нам потребуется вся внезапность, какая только возможна.

Джек провел рукой по лицу.

Было бы легче остановить поезд в стороне от того места, где находился ударный отряд Моргана, и обойти лагерь. Легче и безопаснее.

Но тогда вокруг были бы плохие Волки, Ричи, понимаешь ли ты это?

Он посмотрел на арсенал на полу кабины и подивился тому, что он действительно планировал налет коммандос на Волчью бригаду Моргана. Несколько коммандос. Старый добрый Джек Сойер, Король Странствующих Посудомоек, и его сумасшедший помощник Ричард. Не рехнулся ли я? — подумал Джек. Видимо, да. Это было то, чего от него больше всего хотели… а было много всего, слишком много, чертовски много. Его били; Волк был убит. Они уничтожили Школу Ричарда и значительную часть разума Ричарда, и, насколько он знал, Морган Слоут снова был в Нью-Хэмпшире и изводил его мать.

Рехнулся или нет, время расплаты пришло.

Джек нагнулся и взял в руки один из заряженных «узи». Запах соли становился сильнее.