Том молча набрал на коммутаторе заученные до автоматизма цифры. Сразу вопросов не будет — мало ли какие трофеи мог захватить рейд. А вот потом… Том обречённо подумал, что мало никому не покажется, но что-то в тоне или лице Саймона мешало ему продолжить упорствовать. И старшинство Саймона в рейде не играло тут никакой роли.
Осторожно погрузив в капсулу практически не подающее признаков жизни тело, Саймон даже не стал очищать серебристую ткань костюма. Кровь зверя казалась почти чёрной, и было ли это игрой света чуть оранжевого солнца или кровь этого обитателя ИС-2246 действительно была темнее, чем у знакомых биологу животных, думать сейчас не хотелось.
Все, что Саймон делал сейчас, было правильно. И это оправдывало любые средства и последствия. Отголоски чужой боли, сначала показавшиеся Саймону игрой уставшего от одиночества воображения, вдруг дали понять, что они не плод воспаленной фантазии. И потерять сейчас это существо, этого зверя, казалось Саймону необъяснимо чудовищным. Почти как потерять собственного ребёнка.
Осторожно оглянувшись на Тома, космодесантник понадеялся, что напарник спишет его рвение на фанатизм сумасшедшего биолога, нашедшего интересный материал. Или на простую человечность, что уже было ближе к истине. И пожалел, что не сместил акцент на то, что экспедиции просто необходимо взять достаточно образцов местной фауны. За членов экспедиции переживать не имело смысла — все равно всем им предстоит пройти карантин. И этому странному зверю, вызвавшему у него необъяснимую нежность, тоже.
****
Лениво наблюдая за неяркими всполохами звёзд в чёрном бездонном пространстве за прозрачной стеной, Ирви перебирал события совсем недавнего прошлого, которое казалось ему теперь чем-то странно нелепым, словно произошедшим совсем не с ним. Тягуче плыли в памяти мамины глаза, смешные олосы, боль и страхи потерь, холодный осенний лес.
Ощущение тревоги отвлекло Ирви от воспоминаний. Радужные всполохи сознания рядом вдруг покрылись липкой пленкой тоски. Даже не оглядываясь, Ирви чуть подправил то, что было совсем неуместным с его точки зрения, и Саймон облегчённо вздохнул, мимолетно удивившись, как быстро его тоска по дому сменилась воодушевлением. Ирви мысленно улыбнулся.
Эти существа, одно из которых стало ему так близко, называли себя людьми. Придя в сознание в непонятной стеклянной клетке, Ирви чуть не запаниковал. Но затем, осмотревшись, понял, что его окружают не дормиты. Существа, так похожие на них внешне, оказались вполне безобидными и даже оказали Ирви помощь. А изоляция маля вообще была делом временным. Как только Ирви полностью пришёл в себя, все люди, сами не понимая, как так вышло, вдруг решили, что без этого лохматого создания, так похожего на питомцев их родной планеты, их дальнейшее существование просто не имеет смысла. Внушить им своё имя — ещё несколько минут — и карантин был снят.
Ирви удовлетворенно вздохнул. Он чувствовал себя на месте. Словно его предназначение — быть рядом с Саймоном. Только его присутствие дарило чувство покоя и уверенности, хотя, несмотря на все технические совершенства человеческой цивилизации, перед малями эти существа были абсолютно беспомощны. Никто из них не умел защищать разум и даже не подозревал о необходимости это делать. Но Ирви это не волновало — он не будет пользоваться своим преимуществом понапрасну.
Саймон его друг, а друзей не подчиняют.
И уже засыпая, Ирви подумал, что когда-нибудь, возможно, там, на родной Саймону планете с тёплым названием Земля, он тоже обретет свой новый дом.
*******
Мали — разумная раса ИС-2246, особи отдаленно напоминают земных собак. Обладают ментальным даром подчинения, который отсутствует у молодых особей. Способ общения — ментальный. Предпочитают селиться колониями/поселениями, без необходимости не контактируют с иными расами. Период взросления 10-12 циклов.
Таль — поселение малей.
Дормиты — вторая разумная раса соседней ИС-2246 планеты. Враждебны малям, видят в них угрозу собственного существования и стремятся к их полному уничтожению.
Автор приостановил выкладку новых эпизодов