Выбрать главу

Верни моим друзьям и мне свободу

Тогда твои желания исполнит

Властительный египетский султан.

Агид

Все достоянье наше и царевны

Возьми себе, а нас освободи.

Отдай нам только мулов и верблюдов,

Чтоб мы могли до Сирии добраться,

Где ждет сейчас приезда Зенократы

Ее жених - отважный Алкидам.

Магнет

И где бы ни пришлось нам побывать,

Мы будем всюду славить Тамерлана.

Тамерлан

Иль не пристало жить со мной царевне?

А вам позорно состоять при мне?

По-вашему, я золото возьму

В обмен на вас? Но Индия и та

Не так богата, чтобы откупить

Хоть одного из слуг моих. Царевна,

Ты ярче серебра родопских недр,

Прекрасней, чем Юпитера любовь,

Белое, чем снега на горных кручах.

Я обладать тобой хочу сильней,

Чем завладеть персидскою короной,

Предсказанной мне сочетаньем звезд.

Я дам тебе две сотни слуг-татар,

Чьи скакуны поспорят и с Пегасом;

Мидийские шелка твоих одежд

Каменьями такими разукрашу,

Каких ты не видала никогда;

Ты сядешь в сани из слоновой кости

И, белыми оленями влекома,

Среди сверканья вечных ледников

Взберешься на вершины грозных гор,

Где жар твоей красы снега растопит.

Пятьсот рабов, что взяты были с бою

Вблизи пятидесятиглавой Волги,

Все отдадим прекрасной Зенократе.

"Возьми меня", - скажу я Зенократе.

Техелл

Как! Тамерлан влюблен?

Тамерлан

Не подступиться к женщине без лести,

А Зенократу я люблю, Техелл.

Входит воин.

Воин

Мой господин, есть новости!

Тамерлан

Ну, что там?

Воин

Персидский царь, решив покончить с нами,

Отряд тысячеконный снарядил.

Тамерлан

Что скажете, вельможи и царевна?

Вы думаете, вас освободят,

А с Тамерланом, что посмел так нагло

Торжествовать, покончат навсегда?

На это вы надеетесь, глупцы?

Агид

Нет, мы надеемся, что ты захочешь

По доброй воле нас освободить.

Тамерлан

Надеетесь вы на отряд персидский,

А не на доброту мою. Но знайте:

Вас вырвать силой у меня должны!

Их тысяча - к тому же верховых,

У нас всего пятьсот, к тому же пеших.

Большое превосходство! А скажи,

Снаряжены богато эти персы?

Воин

Украшены насечкой золотой

Пернатые их шлемы, а мечи

Отделаны финифтью. Ярко блещет

Литое золото цепей нагрудных.

Богаче снаряженья не сыскать.

Тамерлан

Так как же - храбро вступим с ними в бой,

Иль вас я должен ободрить словами?

Техелл

Зачем слова? При виде вражьих войск

Одни лишь трусы ищут ободренья.

Всех слов красноречивее мечи!

Узумхазан

Врагов мы встретим на вершине горной

И так нежданно бросимся на них,

Что в пропасть полетят их скакуны.

Техелл

Довольно болтовни! Идем!

Тамерлан

Ни с места!

Сигнала к бою я не подавал.

Входят воины.

Все сундуки откройте, но приставьте

К ним часовых. Пусть золотые слитки

На солнце искрясь, персов ослепят.

Мы примем их приветливо и мирно,

Но если угрожать они начнут,

Мы, все пятьсот, живой стеною встанем

И золота врагу не отдадим.

На их начальника мечи поднимем

И в глотку алчную ему вонзим

Иль в плен захватим, и его же цепь

Рукам его послужит кандалами,

Покуда выкупа нам не пришлют.

Техелл

Они идут сюда. Пойти навстречу?

Тамерлан

Нет, оставайся здесь. Их первый натиск,

Презрев опасность, отражу я сам.

Входят Теридам и другие.

Теридам

Мне нужно видеть скифского вождя.

Тамерлан

Кого ты ищешь, перс? Я - Тамерлан.

Теридам

Ты - Тамерлан?

(В сторону.)

Простой пастух, а как одет богато!

Как величав! Осанкою надменной

Богов и небо он зовет на бой!

Его суровый взор к земле прикован,

Как будто замышляет он пронзить

Аверна мрачный свод, чтобы на волю

Из ада вырвался трехглавый пес!

Тамерлан

(в сторону)

Коль внешность говорит о человеке,

Исполнен благородства этот перс.

Теридам

(в сторону)

В нем страсти пылки и неукротимы.

Тамерлан

(в сторону)

Каким бесстрашьем дышит гордый лик!

(Теридаму.)

О перс, твой повелитель, неразумен,

И этому свидетельство - ты сам.

Чело твое, твой мужественный взор

Мне говорят, что не отряд ничтожный,

А войско ты достоин возглавлять!

Оставь царя, иди ко мне на службу,

И мы с тобою завоюем мир!

Подчинены мне жребии людские,

Я управляю колесом фортуны,

И раньше солнце упадет на землю,

Чем Тамерлана победят враги.

Могучий муж, попробуй прикоснуться

Мечом к моей заговоренной коже,

И сам Юпитер длань с небес прострет

И отвратит удар твой от меня.

Взгляни: вот эти слитки он мне бросил,

Как бы в уплату воинам моим,

А в знак того, что станет Тамерлан

Единым повелителем Востока,

Он дочь султана посылает мне,

Чтоб с ней персидский трон я разделил.

Клянусь тебе - коль под мое начало

Поставишь ты себя и свой отряд,

Я поделю с тобой добро египтян.

Мы будем грабить города и царства,

Пока не переломятся хребты

Твоих коней под тяжестью добычи.

Мы поведем по горным кряжам войско,

И русские купцы, что на ладьях

По бурным волнам Каспия стремятся,

Склонят покорно флаги перед нами.

При нас цари сенаторами станут,

Мы ж станем консулами всей земли.

Спускался к смертным иногда Юпитер,

И мы по вырубленным им ступеням

Взойдем к богам в небесный их чертог.

Будь другом мне в безвестности моей

(А я безвестен, ибо на земле

Меня еще не все народы знают);

Когда же слава обо мне проникнет

Во все края и страны, где Борей

На бронзовых своих крылах летает,

Иль кротко льет сиянье Волопас,

Тогда, мне равный, ты в венце багряном

Разделишь трон величья с Тамерланом.

Теридам

Гермес, бог-златоуст, и тот едва ли

Умеет говорить красноречивей.

Тамерлан

Но станет явью похвальба моя,

Как будто я - оракул Аполлона.