— Это не человек, а бездушный булыжник. Я ему говорю о тысячи людей, которые могут остаться на улице с минимальными шансами на выживание, а он мне заявляет о необходимости дополнительных данных для расчета!
— И все же они мне необходимы. Вы задали мне вопрос и если хотите, чтобы я на него ответил, то будьте добры снабдить меня необходимыми данными. Я так понимаю ты, Майкл, не владеешь информацией о стоимости и характере внедряемого оборудования?
— Конечно, нет. — Майкл Корич в очередной раз понял, что зря обратился к Габриэлю. — Все вопросы касательно внедрения современной техники необходимо адресовать нашему юному другу Джону.
Произнеся эту фразу, Майкл повернулся к стоявшему у него за спиной Джерри Стэферсону, который в этот момент сосредоточил все свое внимание на входной двери в зал ресторана и перестал следить за ходом их беседы.
— Послушайте Джерри, я не вижу в этом зале мистера Стэтхема. Не нашего ли Джона вы так пристально высматриваете?
— Разумеется, нет. — Джерри с отвращением посмотрел на Майкла. — С какой стати мне следить за этим юным и невоспитанным типом. Он всегда опаздывает на официальные мероприятия и даже не утруждает себя поиском оправданий. Я вообще не понимаю, зачем он нам нужен.
— Ну как минимум, потому что он умен, технически образован, а главное умеет просчитывать риски и принимать ответственные и порой рискованные решения. Если принять во внимание тот факт, что в настоящее время любой прогресс не возможен без внедрения современных электронных устройств, то его манера опаздывать для нас становится не столь существенной. — В голосе Габриеля Крузо слышались явные нотки восхищения.
Многих членов общества раздражал тот факт, что лишь Джону Стэтхему удавалось каким-то немыслимым образом поражать Габриеля каждой своей идеей. Джерри Стэферсон, в отличие от остальных, даже не пытался скрывать свои чувства и негативно высказывался в адрес Джона Стэтхема. Однако в присутствии самого мистера Стэтхема Джерри все же находил в себе силы сдерживать эмоции.
— Дорогой Джерри, надеюсь, вы не забыли пригласить на ваш ужин мистера Стэтхема? Боюсь, что без его участия наш разговор с Майклом зайдет в тупик. — Обеспокоенно произнес Габриэль.
— Не беспокойтесь. Я лично пригласил его по телефону. Он обещал приехать, правда, ненадолго. — В этот момент Джерри увидел, как швейцар на входе подал ему условный знак, сообщая, что юная леди из издательства только что вошла в зал.
— Извините господа, но я вынужден вас покинуть на некоторое время.
Джерри Стэферсон со вздохом облегчения поспешил на встречу долгожданной гостьи из издательства «Живые новости».
— Добрый вечер. Я так полагаю, вы — мистер Стэферсон? — молодая девушка подошла к Джерри и уверенным движением взяла его под руку.
— Итак. Меня зовут Виктория Росс и я являюсь корреспондентом журнала «живые новости». Рональд Дейл должен был предупредить вас о том, что Джулия покинула нашу фирму, и я буду некоторое время исполнять ее обязанности. — Она взглянула на Джерри, и, не увидев на его лице признаков волнения, продолжила.
— Вижу, что предупредил. Так вот. Учитывая все сказанное, я предлагаю пропустить стандартные процедуры приветствия и знакомства с гостями, и перейти непосредственно к делу. У меня запланировано еще одно интервью у одного из ваших гостей.
— И кто же это, если не секрет? — Спросил Джерри Стэферсон, подводя Викторию к месту своего выступления.
— Секрета никакого нет. Я предлагаю сделать все по порядку. Об интервью мы поговорим после вашего выступления, если вы конечно не возражаете. — Виктория повернулась к Джерри и, улыбнувшись, добавила. — Да не нервничайте вы так. Я в точности передам ваши слова читателям и даже в некоторых местах чуть-чуть приукрашу. А за присутствующих гостей можете не переживать. Как мне кажется, большинству из них абсолютно не важно, о чем вы будете говорить.
Джерри Стэферсон не стал возражать, понимая, что мисс Росс права. Поблагодарив ее за готовность сотрудничать, он поднялся на небольшую сцену в центре зала, чтобы произнести свою речь.
Более пятнадцати минут Джерри Стэферсон рассказывал присутствующим на банкете о грядущих великих победах его сына в танцевальном спорте, а так же о своих планах по развитию подобных соревнований. После этого он поблагодарил всех за внимание и пожелал сегодня повеселиться от души. Сойдя со сцены, он направился к Виктории.
— Ну, как вам моя речь? Я готовил ее несколько дней.
— В целом неплохо. — Виктория на мгновение задумалась.