Я не ответил. Вместо этого я протянул руку и коснулся её лица. Её кожа была мягкой, как шёлк, и теплой, как солнце. Она закрыла глаза, слегка наклонив голову к моей ладони.
— Ты все прекрасно понимаешь, — сказал я, чувствуя, как мое дыхание становится тяжелее.
Она открыла глаза и посмотрела на меня. В её взгляде читалось понимание, но также и вызов. Она знала, что я хочу, и, судя по её реакции, была не против.
— Тогда у нас схожие желания, — сказала она, ее голос был полон обещаний.
Я не стал ждать. Я наклонился и прижал свои губы к её. Поцелуй был сладким, как мёд, и горячим, как огонь. Она ответила мне с такой же страстью, её руки обвились вокруг моей шеи, притягивая меня ближе.
Мы медленно двинулись к кровати, не прерывая поцелуя. Её шёлковый халат соскользнул с плеч, обнажая её идеальное тело. Я почувствовал, как моё сердце заколотилось еще сильнее. Она была прекрасна — как богиня, сошедшая с небес. И мне повезло, что сегодня она обратила на меня свой взор.
Мы упали на кровать, и я почувствовал, как ее тело прижимается ко мне. Её кожа была горячей, её дыхание — прерывистым. Я целовал её шею, её плечи, чувствуя, как она дрожит под моими прикосновениями.
— Фэн Лао, — прошептала она, её голос был полон желания. Лишь каким-то уголком сознания я вспомнил, что не называл ей своего имени.
Но эти детали я решил оставить на потом. Вместо этого я продолжил исследовать её тело, каждый изгиб, каждую линию. Она отвечала мне с такой же страстью, её руки скользили по моей спине, оставляя следы, которые я чувствовал даже сквозь одежду.
В тот момент всё остальное перестало существовать. Ни раны, ни опасности, ни враги — только она и я. Только этот момент, который, казалось, длился вечность.
Мы потеряли счет времени, погрузившись в друг друга. Её тело было моим убежищем, её прикосновения — моим спасением. И когда наконец наступила развязка, я почувствовал, как все напряжение, вся боль и усталость ушли, оставив только лёгкость и покой.
Она лежала рядом со мной, её голова на моей груди, а рука обвивала мою талию. Её дыхание было ровным, а тело — расслабленным. Я обнял ее, чувствуя, как её тепло согревает меня.
— Это было чудесно, — прошептал я с нежностью, а в следующий миг мой тон стал холоднее льда. — А теперь расскажи откуда ты знаешь мое имя?
Глава 5
Она не дрогнула.
Ее дыхание оставалось ровным, и лишь легкое движение ресниц выдало, что вопрос застал ее врасплох. Медленно, не спеша, она приподняла голову с моей груди и посмотрела мне в глаза.
— Ты же не думаешь, что я случайно оказалась здесь, да? — ее голос был мягким, почти мурлыкающим, но в глубине глаз вспыхнул холодный огонь. Внутренний голос завопил, что она опасна. А разум тут же вспомнил, что под красивыми изгибами тела таятся стальные мышцы.
Я не ответил. Ждал. Сейчас многое будет зависеть от моей выдержки.
Она потянулась к столу, где лежала узкая лента, и медленно начала завязывать волосы. Казалось, это был просто, но я знал, что такие движения помогают собраться с мыслями, дают несколько лишних секунд на анализ ситуации.
— Я искала твоего наставника, — сказала она, закрепляя последнюю прядь. — Но он, к моему величайшему сожалению, уже мертв.
Ее взгляд скользнул по моему лицу, ловя малейшую реакцию. И не увидела ничего. Техника зеркальной глади мне всегда хорошо удавалась.
— Среди знающих людей уже давно не новость. Его тело кремировали. Вопрос в другом — зачем ты искала его?
Она медленно провела пальцем по моей груди, будто раздумывая, стоит ли отвечать правду.
— Он был… интересным человеком, — наконец сказала она. — У него были связи, доступ к информации, которую никто не должен был знать. А еще он был старым интриганом, который умел расставлять сети и манипулировать людьми.
Я почувствовал, как внутри нарастает напряжение.
— Так ты знала, кто я, с самого начала?
Она улыбнулась.
— Я догадывалась. Ходили слухи, что у некого Цзянь Вэйя, есть ученик, который ему дорог как сын. Пришлось постараться, чтобы понять, что человек которого я ищу и Цзянь Вэй одно лицо. Он мертв, но остался ты и глядя на тебя могу сказать, что теперь я абсолютно уверена, что он именно тот кого я искала. А мы всегда находим тех кого ищем.
Я сжал ее запястье, но не грубо — просто чтобы дать понять, что дальше будет зависеть от ее слов. От этого жеста она улыбнулась.
— И что тебе нужно?
Она не вырывалась. Только наклонилась ближе, ее губы почти касались моего уха. Ее запах вызвал новую волну желания.
— Ты опасен. Талантлив. И один. Говорят старейшины местной гильдии тебе не рады. А это значит, что у тебя есть очень простой выбор: сгинуть в этом городе как очередная жертва перемен… или же выбрать сторону.