Выбрать главу

Я смотрел на карту и тут мой взгляд упал на место, о котором говорил наемник. Третий уровень подвалов старого павильона у Семи мостов. Место где меня ждали на встречу от которой нельзя отказаться. Меня затопила злая радость. Теперь я знал как я смогу заставить действовать тайную канцелярию. К этому месту вел один скрытых туннелей…

Глава 11

Время играло против меня, но не посмотреть, что же заключено в этих листах, я попросту не мог. И не прогадал.

Тонкие, чуть пожелтевшие листы, исписанные мелким, четким почерком наставника. Я провёл пальцами по их краям, ощущая шероховатость бумаги, тепло и вес знаний, которые оставил мне учитель. Это была не просто картотека. Это была тщательно собранная, выверенная до последней запятой летопись власти теней. За обладание такой информацией многие в этом городе готовы были бы отдать свою правую руку или же забрать чужую голову.

Каждый столбец иероглифов был бесценным сокровищем. Здесь были имена всех, кто скрывался в тенях Облачного города. Главы воровских гильдий, серые кардиналы, контрабандисты, хозяева игорных домов и публичных заведений. И не только они. Имперские чиновники, судьи, купцы, служители храмов. В каждом документе — схемы их связей, слабые места, возможные предательства. Всё, что нужно для того, чтобы развернуть их жизни в нужную сторону или сломать подчистую.

На мгновение я откинулся на спинку стула и задумался. У меня на руках активированная бомба с драконьим огнём, одно неверное движение — и она сработает. Чем дольше я смотрел на эту картотеку, тем лучше понимал, что мой наставник никогда не был простым вором.

Обладая этими знаниями, он мог направлять политику целого региона в нужную ему сторону. И всё с помощью чужих рук. Он использовал воровскую гильдию как собственную сеть агентов. И плевать, что он не был среди старейшин. Мне на мгновение даже подумалось, а не был ли наставник тем самым таинственным Мастером Теней, что управляет гильдией?

Если допустить, что это так, то всё сходится. Каждый из старейшин ведёт свою игру, следя за другими, а он как паук в паутине всё это контролирует, аккуратно дёргая за ниточки. И тогда в его смерти с большой вероятностью виноваты именно старейшины. Они поняли, кто держит их за яйца, и решили освободиться от его власти. А нет лучшего способа добиться свободы, чем убить того, кто её у тебя забрал.

Я начал смотреть дальше и присвистнул. Похоже, мои подозрения верны: старик собрал на каждого из этих ублюдков немало компромата. Они держали город в своих руках, дёргали за нити, манипулировали всеми, кто думал, что живёт по своим правилам. А он манипулировал ими.

Он нашел их связи, цели и слабые места. Я просто не мог поверить, в то что вижу

Лянь Шу, Дневной мастер. Он служит чиновникам наместника, как пес, что лижет руку хозяина, получая за это кости. В обмен на информацию о планах стражи он даёт гильдийцам право на жизнь — пока они не переходят черту. Его цель проста: стабильность. Он терпеть не может перемен, потому что знает — если что-то сдвинется, его власть рассыплется, как гниль под ногтями.

Старуха Юнь. Скользкая, как змея, она торгует информацией, как мясник торгует свининой. Золото, оружие, секреты — ей всё равно, лишь бы платить могли. Слухи говорят, что за её спиной стоят чужеземцы, но ей плевать, кому продавать этот город. Она не верит ни в кланы, ни в старые традиции. Её единственная вера — в звон серебра.

Цзин Лэй, старейшина Металла. Его бойцы — лезвие, что всегда готово вспороть брюхо. Он дружит с военными, потому что знает: если хочешь жить, нужен кулак. Взамен он отдаёт своих людей на грязную работу. Ему плевать, кого убивать, пока его имя произносят с уважением. Сила — вот что для него важно. Без силы ты просто грязь под сапогами.

Тан Фэй. Его тени повсюду. Шпионы, доносчики, осведомители — каждый второй в гильдии может оказаться его человеком. Он связан с Тайной канцелярией и не просто связан — он один из лидеров в нашей провинции. Учитель выяснил даже это. Как истинный имперский чиновник он верит, что только тотальный контроль удержит этот мир от хаоса. Он плетёт сети, затягивая в них и друзей, и врагов. Для него порядок — это цепь, и чем крепче она сжата, тем меньше вероятность, что кто-то вырвется. И теперь он хочет посадить на цепь и меня.