— Неправильный ответ, — прошептал я.
Лянь Шу сдался мгновенно, его воля рассыпалась как карточный домик под напором урагана.
— С самого начала! С самого начала, клянусь! — Слова сыпались из него потоком, торопливо, захлебываясь. — Он мой троюродный брат! Когда он был еще чиновником в финансовом ведомстве, я начал служить ему. Собирал информацию, организовывал встречи, передавал послания. Потом он помог мне войти в гильдию воров. Его связи, его золото, его влияние подняли меня выше, чем я мог мечтать. Я стал старейшиной! Одним из тех, кто управляет всей гильдией!
Его голос надломился, в нем звучала горечь и стыд.
— Без него я был бы никем. Мелким служащим, которого все шпыняли, а потом и вовсе изгнали из управления и мне пришлось стать вором. А он сделал меня дневным мастером. Как я мог ему отказать? — Жалкая попытка оправдания. Словно продажность можно было объяснить благодарностью. Я наклонился ближе, глядя в его глаза.
— Какие у него уязвимые места? — спросил я тихо. — Где Первого Советника можно ударить так, чтобы он почувствовал настоящую боль? — У меня хватало информации и без этого ублюдка, но наставник говорил, что любые сведения нужно проверять в независимых источниках.
Лянь Шу облизнул пересохшие губы. Его глаза метались, оценивая, стоит ли говорить дальше. Я дал ему время подумать, медленно проводя лезвием вдоль его ключицы. Не прорезая кожу, просто напоминая о присутствии. Тех кто любит мучать людей зачастую страшит собственная боль.
— Сады удовольствия, — выдохнул он наконец. — У него целая сеть садов удовольствия по всему городу. Борделей разного уровня. От дешевых притонов в Нижнем городе до роскошных павильонов для знати в Верхнем. Но это не просто бордели…
Он замолчал, собираясь с духом.
— Продолжай,— приказал я.
— Они контролируют весь поток черного лотоса в городе. И других наркотиков тоже. Опиум, порошок забвения, слезы дракона. Все проходит через них. Эти вещества несут дурман, разрушают волю. А если передозировать… — Он судорожно сглотнул. — Отправляют прямо в ад. Я видел людей, которые умирали от этого. Их тела корчились, кровь шла изо всех отверстий, они кричали до тех пор, пока голосовые связки не рвались.
В его голосе звучал страх. Не передо мной. Перед тем, что он видел в этих садах удовольствия.
— Но главное даже не наркотики,— продолжал он торопливо. — Главное это деньги. Грязные деньги, которые тратят те кто хочет особенных удовольствий. Эти деньги покрыты кровью и они обагряют руки тех, кто смеется за ширмами из красного шелка. Первый Советник использует эти сады как машину для отмывания денег. Огромные суммы проходят через них каждый день.
— Откуда он берет наркотики?
— Островитяне. Он работает с ними уже десять лет. Благодаря нему и его связям в таможне, поток наркотиков только растет. Отсюда он распространяется по всей империи.
Я слушал молча, запоминая каждое слово.
— Черный лотос это товар для аристократов,— объяснял Лянь Шу, его голос стал увереннее, словно он надеялся купить свою жизнь информацией. — Но ни один господин, даже самый распущенный, не станет марать руки о торговлю зельем. Это делают другие. Подставные лица, купцы, которых можно выбросить, если что-то пойдет не так. Бумаги, контракты, печати — все чисто и законно. Груз опиума в документах превращается в редкие пряности. Свертки черного лотоса становятся сушеными травами. Деньги уходят в руки купцов, потом проходят цепочку переоформлений и в конце оказываются в сундуках уважаемых семей.
Я вспомнил журнал поставок, украденный мной у дома Дианг. Те же имена, те же посредники, что записывал мой наставник в своих заметках. Его виденье всей этой мерзости подтвердилось.
— В списках были не только наркотики,— сказал я тихо, наблюдая за его реакцией. — Там значились девушки. Юноши. Дети. — Лянь Шу отвел взгляд. Это было признанием.
— Живой товар,— прошептал он. — Он исчезает в садах удовольствия. Некоторых покупают богатые клиенты. Других… используют там же.
Ярость поднималась во мне волной, горячей и всепоглощающей. Я вспомнил того жирного ублюдка, который пытался поймать меня, когда я был еще ребенком. Чтобы продать. Тогда я не знал, что наставник наблюдал за мной, готовый вмешаться. Но я справился сам. Своими руками и ножом, который так любил точить.
— Расскажи мне об этих садах,— приказал я.
— Снаружи они выглядят как прекрасные оазисы,— заговорил Лянь Шу, слова лились из него потоком. — Обнесены стенами из темного дерева. Внутри пруды с золотыми карпами, беседки, увитые глициниями. Лампы из зеленого нефрита отбрасывают мягкий свет. Прохладный ветер несет аромат лотоса. Все красиво, все элегантно. Это только оболочка.—