Выбрать главу

Бланка величаво выпрямилась в седле.

— Прошу, мадмуазель. — Фриц сделал руку колесом, приглашая Дору.

Та не стала отказываться и продела свою руку в его.

Процессия вышла в широко распахнутые ворота и двинулась по улице.

Впереди шел Поль, выглядящий так, точно он здесь самый главный аристократ, и зычно кричал:

— Дорогу барону де Бейраку! Дорогу!

Так, по крайней мере, перевел его истошные вопли Фриц.

За Полем ехал сам Рафаэль, скромно вжимавший голову в плечи. За ним шел Карл, ведя в поводу лошадь Бланки. И замыкали процессию Дора с Фрицем.

Прохожие расступались, пропуская дворянина и его свиту, потом Дора еще долго чувствовала спиной их любопытные взгляды. Стайка бесстрашных мальчишек попыталась закидать Рафаэля комьями грязи, но Поль их быстро разогнал, щедро раздавая подзатыльники и пинки.

Чем ближе к центру города, тем более респектабельной становилась публика. Многие раскланивались с Рафаэлем, тот отвечал неловкими кивками.

Наконец, впереди показалась арена для турнира. За ночь она обросла новыми помостами и скамейками. Вокруг раскинулись пестрые шатры, среди которых сновало множество людей в разноцветных одеждах, видимо, отражающих геральдические цвета их хозяев.

Возле одного из шатров за небольшим столом сидел мужчина в синем камзоле с белыми ромбами и черными полосками, как объяснил Фриц, это были цвета королевской семьи.

— Один из распорядителей турнира, — сказал Рафаэль.

Оставив лошадей на Поля, он повел всю компанию к столу. Но вдруг дорогу им заступил высокий мужчина с роскошными рыжими усами, сопровождаемый двумя дюжими парнями.

— О, де Бейрак, — насмешливо протянул усач. — Я уже начал опасаться, что вы не появитесь. Всегда так грустно, когда ряды благородных дворян редеют.

Лицо Рафаэля мгновенно налилось кровью, добродушная улыбка превратилась в волчий оскал.

— Не дождетесь, де Гиш! Мой друг-рыцарь, — тут он положил руку на затянутое в кольчугу предплечье Карла, потому что выше дотянуться просто не мог, — победит на турнире.

Герцог де Гиш, которого Рафаэль ругал так часто, что любой бы запомнил титул, смерил Карла презрительным взглядом.

— Один друг и все? Удручает, мой дорогой де Бейрак, весьма удручает… — де Гиш хищно оскалился. — На турнире будет семеро моих парней. Посмотрим, что им противопоставит твой, кхм… рыцарь.

Рассмеявшись, де Гиш двинулся к столу распорядителя.

— Эй, мы первые пришли! — возмутился Рафаэль, но на его крик обратили внимания не больше, чем на жужжание мухи.

Распорядитель тоже не спешил наводить порядок, а, встав из-за стола, раболепно пополнился де Гишу. Отметил всех его участников на деревянной доске и предложил вытащить из широкого кувшина кусочки ткани разных цветов, означающие соперника.

Рафаэлю и остальным пришлось ждать своей очереди.

— Напыщенный индюк, — прошипел Рафаэль, используя ругательство впервые с тех пор, как познакомился с четверкой путешественников.

Судя по богато расшитому камзолу, золотой цепи и драгоценных камнях в перстнях, унизывающих руки, де Гиш, в отличие от Рафаэля, был богат. И мог нанять хороших воинов.

— Опасный тип, — заметил Фриц. — Слышал, что он самый влиятельный человек в Алиссене после короля.

— И наверняка мечтает о троне, — процедил Рафаэль. — Спит и видит, как бы жениться на Флоре, а потом избавиться от младенца-принца и захватить власть.

Но дальше развить эту тему не получилось, потому что де Гиш и его люди отошли от стола, и следовало ловить момент.

Рафаэль, сопровождаемый Карлом, поспешил к столу.

— Прошу, тяните жребий, месье. — В манерах и голосе распорядителя не осталось и следа подобострастия, он придвинул к Рафаэлю кувшин, предлагая побыстрее выбрать соперника и выметаться.

Рафаэль уступил Карлу право испытать судьбу, и тот, быстро засунув руку в кувшин, вытащил оттуда кусочек красной ткани с зеленым цветком.

— Ваш первый соперник — граф де Лаваньер, — объявил распорядитель. — Ваш поединок будет седьмым.

И достал из плетеной коробки прямоугольную деревяшку с выжженным на ней символом, с большого расстояния Дора не смогла его рассмотреть.

— Места для вас и вашей свиты отмечены вот таким символом, — с ленцой пояснил распорядитель. — Смотрите внимательно.

— Благодарю, я сразу узнаю цифру двадцать один как увижу, — сухо ответил Рафаэль и забрал деревяшку.

— Рад это слышать. — Распорядитель едва заметно улыбнулся. — Тогда выберите себе место для шатра.