Они одновременно взмахнули руками, взывая к божьей силе. Каждый из барьеров вспыхнул серебром и задвигался, словно вода — защитные стены объединились, создав купол не только над шестью людьми, но и над всеми находившимся поблизости крестьянами.
Винченцо помахал рукой, призывая к себе тех селян, которые находились дальше. Люди волновались, засыпали церковников взволнованными вопросами, кое-кто уже подозрительно косился на четверку друзей. Роберто успокаивал всех и его сильный голос звучал так уверенно, словно ничего страшного не происходило.
Из часовни появился местный священник со служками, одного из которых после краткого разговора Роберто отправил обратно в здание. Вскоре над площадью разнесся звон набата, предупреждающего жителей деревни об опасности.
Гулкий звук отдавался во всем теле Доры, вызывая холодную испарину и вселяя тревогу. Не отпускала мысль, что они загнаны в ловушку, выхода из которой нет.
Бланка жалась к Карлу, ища защиты в его крепких надежных объятиях. Наверное, здорово иногда побыть слабой, но у Дора бы вряд ли получилось.
Фриц поймал ее взгляд и твердо сказал:
— В таком положении особо важно помнить, что Господь всегда с нами. Возможно, мы заглянули в эту деревню по Его воле, чтобы спасти сельчан от верной смерти.
Дора слабо улыбнулась в ответ.
Жители деревни сбегались к барьеру, многие тащили домашний скарб и вообще все, что успели схватить впопыхах. Одна женщина сжимала под мышками двух истерично гогочущих гусей. Мужчина нес на плечах дряхлого старика, может отца, а может и свекра, потому что рядом бежала женщина, придерживавшая деда со спины.
Какая-то старуха споткнулась и растянулась на земле, но остальные пробегали мимо, словно не замечали. Фриц слегка изменил барьер, будто растягивая, так что невидимая стена слабо вспыхнула и охватила место, где лежала старуха. Карл поспешил к ней, чтобы помочь подняться. Когда он отвел ее поближе к сгрудившимся сельчанам, Фриц вернул барьер в прежнюю форму.
Дора подивилась тому, как споро жители деревни собираются на площади. Она не заметила, чтобы кто-то возмущался или отказывался заходить под защиту барьера. Будто для сельчан хватать манатки и куда-то бежать по сигналу набата — привычное дело. Потом она припомнила, что в Иллирии в отличие от Элизара, Алиссена или даже Бруденланда уже много столетий не было сильной королевской власти, чем пользовались местные аристократы, самозабвенно меряясь друг с другом силушкой. Страдали от властолюбия благородных господ, конечно же, в первую очередь простые люди.
Наверняка деревню грабили не раз и не два, так что местные жители привыкли ко всему.
Но сейчас их ждало кое-что пострашнее мечей и копий вражеских солдат.
Внутри барьера становилось тесно и душно. Расположившиеся прямо на земле люди громко переговаривались, дети плакали, старики причитали.
Решительно отстранившись от Карла, Бланка сделала несколько шагов к ближайшей группе сельчан и что-то зычно сказала на иллирийском.
— Она призывает людей не волноваться и говорит, что мы обязательно всех защитим, — пояснил Фриц и одобрительно улыбнулся, словно гордясь достойным поступком взрослеющего дитя. — Молодец, малыш, народ вправду надо подбодрить.
Бланка заиграла какую-то веселую мелодию и запела, некоторые из селян тут же подхватили мотив, крутобедрая девушка со смоляной косой пустилась в пляс. Тощий чернявый юноша даже заиграл на потрепанной гитаре, быстро подстроившись под песню Бланки. Похоже, прибежав спасаться к барьеру, паренек притащил с собой только инструмент. Как говорится, в опасности сразу проявляется все, что есть в человеке.
Кто-то спасает гусей. А кто-то — музыку.
Что ж, по крайней мере, на какое-то время деревенские были заняты. Бланка хоть и казалась слабой, но когда нужно, могла поддержать других своей особой силой.
Вскоре поток людей прекратился и к Роберто, которого местные, видимо, сочли главой своих новоявленных защитников, подошел долговязый бородач. Что-то сказал, бурно жестикулируя, Роберто покивал и обратился к Фрицу, когда бородач отошел.
— Староста говорит, что большинство сельчан уже собрались. Нет трех охотников, которые, наверное, в лесу за деревней. Одного вдовца и его двух детей. А также старика, который жил наособицу и промышлял знахарством, кози.
Фриц кивнул.
— Дом знахаря, полагаю, следует проверить в первую очередь.
— Мы с братом Винченцо возьмем это дело на себя, — не терпящим возражений тоном проговорил Роберто. — Нас и послали, чтобы проверить сообщения о том, что в деревне пропало пятеро подростков за год, тела которых не нашли.