Дора даже не знала, как относиться к происходящему: приятно было услышать восторги по поводу своей груди (которая после голодания в застенках стала далеко не пышной), но с другой стороны…
Вспышка на миг ослепила Дору, и за кустами воцарилась гробовая тишина.
«Получи кобель под хвост». — Дора ударила кулаком по раскрытой ладони, радуясь, что заколдованная веревка сработала, и Фриц получил по заслугам.
— О Боже! — Донесся из-за кустов вопль, в котором удивление смешалось с испугом.
— Что случилось? — озадаченно спросила Бланка, подплывая к Доре.
Но та не успела ответить, через кусты продрался Фриц, продолжая причитать и держа в сложенных лодочкой ладонях… жабу!
— Боже, Боже, как же так… Карл… Он превратился! Я не виноват… Это ведь твоих рук дело? — Он с праведным негодованием взглянул на Дору.
— Нечего было подглядывать! — огрызнулась она, хотя и понимала, что объяснение звучит довольно глупо, ведь пострадал невиновный Карл.
— Ах, Карлито! — Выскочив на ноги, Бланка рванула к берегу, не обращая внимания на собственную наготу.
Дора успела схватить ее за руку и силой утащила обратно в воду. Еще того не хватало, чтобы Фриц получил то, что хотел.
— Живо отвернулся! — рявкнула Дора. — Мы оденемся и тогда займемся Карлом. И не вздумай подсматривать!
Жаба грозно квакнула, будто Карл все прекрасно понял и тоже приказывал Фрицу не пялиться на девушек. Тот спорить не стал, демонстративно отвернулся, однако замолкать не собирался.
— Знаешь, ты могла бы просто сказать, что каждый, кто подойдет близко к озеру, обратится жабу. Я бы тогда с места не сдвинулся…
— Дорочка, ты же говорила, ступивший на веревку просто застынет! — дрожащим от сдерживаемых слез голосом воскликнула Бланка, спешно натягивавшая рубаху и запутавшаяся в рукавах.
— О, то самое заклинание, которое мы использовали на постоялом дворе, — понимающе произнес Фриц.
Помогавшая Бланке выпутаться из рубахи Дора предпочла промолчать. Не хотелось признаваться, что магия изменения состояния объекта никогда ей не давалась. Временами все получалось, а потом раз — и вместо того, чтобы вызвать у врага несварение желудка, Дора превращала его в носовой платок. С зелеными соплями.
Бланка быстро влезла в штаны и, оставив камзол с сапогами валяться на песке, поспешила к Фрицу.
— У тебя наверняка получится расколдовать его, используя святую силу!
— Лучше пускай этим займется Дора, — возразил Фриц. — Она ведь накладывала магию, ей и снимать.
Дора подошла к ним и, наконец, хорошо разглядела жабу-Карла. Зеленая, с большими бородавками и грустными глазами необычного для этих рептилий синего цвета.
Сомневаясь, сможет ли его расколдовать, Дора предложила:
— Попробуй лучше ты, Фриц.
Тот, не теряя времени, зашептал молитву. Бланка сжала кулачки, зато Дора даже не волновалась: мощная святая сила Фрица быстро снимет заклятие.
Однако шло время, а жаба оставалась жабой, несмотря на все молитвы Фрица.
— Ну и крепкое же у тебя колдовство, Дора, — с досадой сказал он. — Ничего не выходит. Я могу, конечно, использовать крест и более сильные молитвы, но боюсь, как бы они скверно не сказались на Карле.
— Ох, не надо. — Бланка испугалась. — Пусть лучше Дорочка попробует!
Ничего не оставалось: забрав у Фрица жабу, Дора посадила ее на землю. Казалось, в глазах нового обличия Карла появилось усталое покорное выражение.
— Все будет хорошо, дружище, — попытался подбодрить его Фриц. — Думай об этом, как о новом опыте.
Жаба в ответ весьма злобно квакнула, намекая, что во всем виноват Фриц и его похоть.
— Даже если ты останешься таким навсегда, я… то есть мы все равно будем любить тебя! — горячо пообещала Бланка.
Направив на Карла руку, Дора тихо произнесла заклинание, возвращающее вещам или людям, которых заколдовали, истинную форму. Жабу на несколько мгновений окутало облако белого дыма, когда оно рассеялось, то глазам друзей предстал… грубо сколоченный табурет.
Фриц и Бланка наградили Дору осуждающими взглядами, и она сконфужено пробормотала:
— Ошибочка вышла, сейчас попробую еще разок…
Следующее заклинание, снова дым, на сей раз голубой. И табуретка превратилась в круглый горшок с синими фиалками.
— Миленько, — язвительно прокомментировал Фриц.
Бросив на него раздраженный взгляд, Дора снова использовала первое заклинание. На сей раз Карл превратился в дырявый башмак. Еще одна попытка, создавшая лопату.