Выбрать главу

Двое криминалистов обошли здание, отбросив собственные страхи, чтобы профессионально запечатлеть то, что Мерсеру показалось сельскохозяйственным мусором у задней стены амбара, накопившимся за годы. Ржавая машина, назначение которой он никак не мог понять, штабель сломанных поддонов, прислонённый к открытой двери, пара старых бочек из-под масла, стоящих вплотную к куску листовой стали, и несколько ржавых…

секции гофрированного железа, вероятно, принесенные сюда в порыве неудовлетворенного энтузиазма, чтобы починить крышу меньшей секции.

«Что я чувствую?» — пробормотала Грейс, нахмурившись. «Дизель?»

Сибсон замер, принюхиваясь. Мерсер помахал рукой в сторону механизма.

«Наверное, эта штука протекает», — предположил он. «Эти фермеры утверждают, что они — защитники природы, а потом выливают в реки больше пестицидов, чем все химические заводы вместе взятые».

Грейс слегка улыбнулась и ничего не ответила.

Разочарованный их медлительностью, Мерсер, тем не менее, в своё время работал со многими экспертами по местам преступлений. Он вынужден был признать, что они были скрупулезны, рассматривая это место преступления, пока не выяснилось обратное. Когда — или если — дело дойдет до суда, оно станет резонансным. Они не могли позволить себе ошибок.

Наконец, осторожно и аккуратно опуская ноги, они двинулись к узкому дверному проему амбара.

И как раз когда они собирались войти, из-за дальнего угла каменной кладки вышла фигура в темно-зеленом камуфляже и спокойно произнесла: «На вашем месте я бы этого не делал».

Мерсер отшатнулся назад, едва сдерживая крик испуга.

«Какого черта ты здесь делаешь?»

Майор Джайлс Фредериксон неодобрительно нахмурился. «Я получил ваше сообщение», — сказал он. «Я так понимаю, вы обнаружили ещё одно убежище и хотели узнать моё мнение».

«Я пока не совсем уверен, что именно мы обнаружили», — сказал Сибсон. «Но мы, безусловно, будем рады узнать ваше мнение».

«Подождите-ка», — сказал Мерсер. «Какое сообщение? Когда?»

Майор взглянул на часы. «Примерно двадцать пять минут назад.

Мне в лагерь позвонила какая-то женщина из Пенритского уголовного розыска.

Мерсер колебался. Он , конечно, не просил помощи у майора, но без какой-либо официальной поддержки он не собирался ему отказывать.

«Почему ты не хотел, чтобы мы зашли внутрь?» — спросила Грейс.

«Мины-ловушки», — лаконично ответил Фредериксон. «Стандартная оперативная процедура на вражеской территории. Можно?»

Мерсер поспешно отступил назад. «Будьте моим гостем».

Фредериксон осторожно приблизился ко входу, пригнувшись, чтобы прижаться головой к траве, высматривая неровности земли или растяжки. Через несколько минут он поднялся, поправляя тунику.

«Возможно, вам стоит отойти немного назад», — предложил он с мрачной улыбкой. «На всякий случай».

Под предводительством Мерсера Сибсон и Грейс прошли около тридцати метров вверх по холму к плантации. Когда они остановились и оглянулись, майор уже скрылся в амбаре.

Они стояли молча, прислушиваясь к тихому шелесту деревьев, далёкому блеянию овец, изредка доносившемуся шуму машин. Мерсер нервно взглянул на лес позади них. Ветви были такими густыми, что свет не проникал сквозь них, оставляя на земле ржаво-коричневый ковёр из мёртвых иголок, где ничего не росло. Впрочем, он почти ничего не видел. Примерно через десять метров тьма стала абсолютной. Он поежился и снова отвернулся.

Изогнутые края плантации спускались по обе стороны от того места, где они стояли. Амбар находился прямо перед ними, не открывая прямого обзора долины.

Итак, если снайпер — Бардуэлл, или как он там себя называет, сейчас — где-то там, по крайней мере, он не может сделать четкий выстрел.

Они подождали ещё минуту. Сибсон начал рассеянно напевать себе под нос. Грейс просматривала сделанные снимки, не отрывая взгляда от маленького экрана на задней панели камеры, словно пытаясь отгородиться от окружающего мира.

Затем в дверях появился Фредериксон и поманил их. Они поспешили присоединиться к нему.

«Никаких следов взрывчатки». Он отошёл в сторону. «Смотрите сами».

Криминалисты остановились, чтобы надеть перчатки, и все четверо вошли в помещение.

Внутри амбара было полумрак, но не темно. Свет лился из нескольких окон.

открытые проемы, в которых когда-то могли быть окна, и второй открытый дверной проем в северном углу.

Рядом, аккуратно свёрнутый, лежал армейский спальный мешок на тонком слое походной пены, котелки, кухонная утварь, открытый суточный паёк, из которого вытекла половина содержимого, бутылки с водой. Все признаки тайного убежища. Грейс включила вспышку и сделала несколько снимков, как общих, так и крупных планов.