Выбрать главу

93

Ещё через милю Патрик Бардуэлл остановился у случайно выбранного проезда. Он ловко выскочил из кабины и открыл заднюю дверь. Три овцы породы Хердвик, взятые им в заложники, без дальнейших приглашений выскочили из машины и убежали в открытое поле.

Под Land Rover, завернутый в остатки маскировочного костюма Бардуэлла, аккуратно закрепленный на специальном кронштейне, спрятанный и надежный лежал Barrett.

ЧАСТЬ VII

94

«Команда по обезвреживанию бомб провела предварительный осмотр местности»,

Грейс сказала: «Судя по общей траектории взрыва и разбросу обломков, они пришли к выводу, что взрыв, скорее всего, произошёл от двух пятидесятигаллонных бочек из-под нефтепродуктов, приставленных к восточной стене амбара».

Брайан Поллок взглянул на высокую рыжеволосую девушку из-под кустистых бровей.

Она была опасно спокойна, подумал он, её обычная плавная походка теперь стала игривой и скованной, и дело было не только в мороси. Шок …

ей не следует здесь быть.

«Они не теряли времени даром».

«Ну, я смогла предоставить им подробные снимки места происшествия как раз перед…» Грейс еле заметно улыбнулась. «Я чуть не забыла фотоаппарат в сарае».

«А мы знаем, что это было за взрывчатое вещество?» — быстро спросил Поллок, которому не понравился внезапный блеск в её глазах. «В конце концов, мы находимся рядом с военным лагерем, не говоря уже о местных карьерах».

«Мне сказали, что наиболее вероятный кандидат — это ANFO — аммиачная селитра и мазут. Когда мы впервые прибыли сюда, мне показалось, что я чувствую запах дизельного топлива, но это меня не насторожило, потому что дизельное топливо очень трудно поджечь. А майор проверил местность на наличие явных признаков мины-ловушки». Она помолчала, вспоминая и сожалея. «Похоже, он наполнил бочки аммиаком.

селитру — вероятно, в виде удобрения — а затем залил туда смесь дизельного топлива и бензина».

Глаза Поллока сузились. «Две пятидесятигаллонные бочки? Значит, чуть больше, чем он мог выкачать из своей машины».

Грейс кивнула. «Должно быть, он где-то это раздобыл, а на заправочных станциях всегда есть камеры видеонаблюдения. В любом случае, стоит начать поиски».

«А что с детонатором? Есть ли информация о том, как он его привёл в действие?»

Она глубоко вздохнула, успокоившись. «На этом этапе они действуют осторожно, но, судя по месту удара на стальном листе прямо за бочками, похоже, наш человек просто дождался, пока цели будут установлены, а затем поджег устройство каким-то зажигательным снарядом. Они считают, что он мог также подбросить в бочки пару боевых патронов, просто для уверенности».

Губы Поллока сжались в тонкую линию. «Когда же они узнают наверняка?» Он постарался не обращать внимания на бледный упрек на её лице.

«Как можно скорее. Я понимаю, что всё так срочно, но у нас всего несколько часов», — устало заметила она. «А теперь, когда погода испортилась, у нас не осталось ни сил, ни сил просто попытаться сохранить место происшествия».

После взрыва на территории между амбаром и лесом вырос импровизированный поселок из палаток EZ-Up.

Поллок привлек всех своих людей и поставил во главе Криса Бленкиншипа.

Выбора-то никакого, в общем-то, не было. Парень был настойчив, но он уже отсидел, а Сибсона не стало…

Бленкиншип разделил место раскопок на сектора и заставил всех прочесывать траву в поисках бесчисленных разбросанных фрагментов. Грейс вернулась к работе с дронами. Теперь, одетая в костюм из тайвека, в ботинках и перчатках, она несла две горсти мешков с уликами к фургону, когда Поллок перехватил её — отчасти чтобы отчитаться о ходе работ, отчасти чтобы проверить, как она держится.

«Лучше, чем ожидалось» , – понял он. «Это точно вызвало настоящий бардак». Он помолчал, покачал головой. «Он нас хорошо и чинно устроил, да?»

«Хм», — отстранённо пробормотала Грейс. «Он, должно быть, знал, что мы постараемся держаться подальше от открытого пространства, ближе к склону амбара, где чувствовали себя в большей безопасности и менее уязвимыми».

«Да, и он был прав».

Её лицо похолодело. «Когда майор Фредериксон проводил инспекцию, он посоветовал нам отойти. Должно быть, мы тогда были так близко к нему…»

«Вы не могли знать», — почти мягко сказал Поллок.

Грейс сглотнула. «Хм, сам амбар действовал как дефлектор, сосредоточив силу взрыва в прилегающей к нему области, словно гигантский кумулятивный заряд».

«Как «Клеймор», — Поллок взглянул на неё. — Это…»