Выбрать главу

«Так вот почему ты это делаешь?» — спросил он себя с насмешкой и цинизмом.

Пытаешься доказать, что ты все еще мужик?

Ник крепче сжал приклад АК и рванул к углу фермерского дома. Ни пронзительного свиста, ни оглушительного грохота выстрела. Он осторожно выглянул из-за края каменной кладки, мгновенно окинув взглядом окружающий пейзаж. Вернувшись к стене, он сделал ещё пару вдохов, а затем снова побежал, на этот раз к стене, на соседнее поле, перепрыгнув через ворота и выкатившись через водопад на другой стороне. Он мчался по полю, и от деревьев его отделяла лишь живая изгородь, яростно радуясь выносливости, накопленной за ежедневные пробежки.

Он ждал, что кора барретта вот-вот прорвётся сквозь ветви. От одного этого пот закапал ему в глаза. Он яростно заморгал. Почему же всё становится хуже, когда ждёшь этого?

Сразу за рощей находилась открытая калитка. Ник бросился в неё и упал на землю с другой стороны, держа перед собой АК.

По-прежнему нет выстрела.

Через мгновение он осторожно поднял голову, но ничего не шелохнулось, кроме лёгкого ветерка, шевелящего траву. Трава была мокрой после недавнего дождя, и его рубашка промокла насквозь.

Нервы Ника были натянуты, дыхание прерывистое, сердце бешено колотилось за грудиной. Он вскочил на ноги и побежал, преодолевая расстояние, отделявшее его от деревьев, словно заяц от гончих.

Он был на подъёме, и уклон добавлял инерции. Он добрался до деревьев и резко перешёл на шаг, держа винтовку наготове, приклад плотно прижат к плечу, палец зажат в гарде. На мгновение ему захотелось надеть бронежилет, но он отбросил эту мысль.

В любом случае против Барретта это бесполезно.

Затем, сквозь стук в ушах, он услышал тихие сдавленные рыдания. Он пополз туда, чувствуя, как пересохло во рту.

В передней части рощи, глядя вниз, на группу фермерских построек, он увидел Эдит Эйри, которая сидела и плакала посреди своего рваного камуфляжа, держа перед собой на боку огромное ружьё. АК

в его руках это была игрушка по сравнению с этим.

Причина отсутствия дополнительных снимков стала сразу очевидна по ее сутулой позе и по тому, как она прижимала к себе руку.

У нее было сломано плечо.

Она услышала его приближение и, невидяще глядя на него, подняла голову. Ник подумал: не показалось ли ему это? Может, это просто слёзы придали её глазам такой яркий блеск?

«Ну? Я это сделала?» — спросила она. «Она мертва?»

ЧАСТЬ VIII

107

«ЗАЧЕМ ТЫ ЕЕ УБИЛА, ЭДИТ?»

«Потому что я её ненавидела, конечно». Эдит звонко рассмеялась, словно вопрос был совершенно абсурдным. «Она обвинила меня. Как я должна была реагировать?»

«И за это вы ее убили», — категорично заявил инспектор Поллок.

Он использовал один и тот же нейтральный тон на протяжении всего повествования. Эдит подумала, что она чувствует себя подавленной перед лицом такого величия.

«Да», — она небрежно откинулась на спинку пластикового стула.

Она рассеянно почесала плечо под повязкой. В больнице ей установили пластину, чтобы скрепить сломанную ключицу. Она постоянно чесалась.

Теперь, беспокойно сидя на очередном бесконечном интервью, она всё ещё не понимала, что именно пошло не так. Она знала лишь, что отдача «Барретта» была не похожа ни на что, что она испытывала раньше, словно удар кувалдой, отключивший её разум от всего, кроме боли.

Сначала она была в шоке и расстроена тем, что все её планы рухнули. Но теперь она поняла, что это всё ещё может стать отличной возможностью.

В конце концов, она ведь там была, не так ли?

По крайней мере, большую часть времени.

«Итак, миссис Инглис обвинила вас в краже пары старинных запонок, а вы раздобыли крупнокалиберную снайперскую винтовку и застрелили её?» Поллок

сказала она, и Эдит показалось, что она уловила нотку удивления.

Она кивнула.

«Пожалуйста, говорите». Другой детектив, Уэстон, указал на диктофон, стоявший на конце стола. «Для протокола».

Это был тот блондин, красавец-гестаповец, но в то же время злобный и опасный. Тот, кто выскочил из леса за ней с АК в руках и смертью в холодных голубых глазах. Она думала, он застрелит её прямо там. Но если бы он это сделал, она бы всё это пропустила.

Эдит демонстративно наклонилась ближе к микрофону. «Да, — сказала она чётко и отчётливо, — именно поэтому я застрелила Анджелу Инглис. И её собаку».

«Правда, мисс Эйри, — запротестовал капризный адвокат, которого ей приписали сотрудники юридической помощи, дрожа руками, — я настоятельно рекомендую вам сообщать как можно меньше информации».

Эдит посмотрела на неё с изумлением и презрением. «Зачем мне это делать?»