«Так и думал», — хмуро кивнул Поллок. «В последний раз, когда я видел что-то столь фруктово-ореховое, оно продавалось в обёртке Cadbury's».
Адвокат ушел, стараясь не улыбаться.
Поллок собирался снова заговорить, когда в дверном проеме дальше по коридору появился человек в форме.
«Эй, Уэстон!» — позвал он. «Тебя ждут в приёмной».
«Спасибо. Есть идеи, почему?»
Мужчина пожал плечами. «Не знаю, но она, кажется, блондинка и красивая, так что, возможно, вам стоит взглянуть».
Ник обернулся и увидел, что Поллок наблюдает за ним. «Тогда иди», — хрипло сказал он. «О, и Ник…?»
Ник вопросительно помолчал.
«Молодец, парень», — сказал Поллок, нахмурившись, чтобы Ник не совершил ошибку, решив, что он размяк. «То есть, не дай мне поймать тебя на слове
Ты опять делаешь эту чертовски глупую вещь, но... все равно молодец.
Ник сохранил серьёзное выражение лица. «Спасибо, сэр».
Но он всё ещё улыбался, когда, добравшись до приёмной, обнаружил, что Лиза ждёт его в одиночестве. Она, как он посчитал, вполне соответствовала описанию, данному его посланником: лёгкое летнее платье и босоножки на высоком каблуке с ремешками.
«Лиза! Всё в порядке? Софи?..»
«С ней всё в порядке», — неловко сказала Лиза. «Я… я здесь насчёт Карла».
«О?» — Ник провёл рукой по затылку. «Слушай, прости, что не перезвонил тебе, но что с…»
«Нет-нет, я понимаю», — быстро сказала она. «Это было во всех новостях».
Она помолчала. «Папа сказал, они говорили о том, чтобы дать тебе какую-то медаль».
«Ну да, — он неловко пожал плечами. — Слова ничего не стоят, не так ли?»
Она слегка пошевелилась, и солнечный свет из окна осветил пшенично-золотистые её волосы. Он заметил, что сегодня она уделила им время, накрасилась как следует. Неужели это очередное оскорбительное заклинание в адрес брата?
«Карла отпускают», — она нерешительно улыбнулась, без малейшего намека на недавнюю напряжённость. «Недостаточно доказательств, так они решили».
«О», — снова сказал Ник. «Это… хорошо, правда?»
«Я же говорила тебе, что он ничего не сделал». Но Ник услышал в её голосе скорее облегчение, чем убеждённость. «Похоже, это был один из парней, с которыми он работает», — продолжила она, не обращая внимания на его молчание, с нетерпением ожидая повторить историю, словно чтобы закрепить её в своей голове. «Они оба иногда берут один и тот же фургон. Карл тут совершенно ни при чём».
Ник выдавил улыбку, скрывая горький привкус во рту. «А, хорошо». Итак, Этот мерзавец снова ускользнул от наказания. Он услышал свой голос: «Я рад, что всё получилось».
«Я знаю, что ты имеешь к этому отношение, Ник».
Он замер. «Чем?»
«Сохраняй спокойствие , — предупредил он себя. — Всё отрицай». Я позвонил и сообщил о наводке. Анонимно. Никто не знает. Если она когда-нибудь узнает, я никогда не увижу Софи. снова без боя.
Она вздохнула, увидев его нарочитую тупость, но её тон был более снисходительным. «Конечно, Карла отпустили», — легкомысленно сказала она. «Я знаю, что ты замолвил за него словечко перед этим сержантом Кроутером. Я просто хотела, чтобы ты знал: я, ну, благодарна тебе за то, что ты заставил их отнестись к его истории серьёзно».
Ник понял, что отрицать это было бы не в его интересах. Если бы я сказал… что бы ни случилось с Кроутером, он бы продолжал копать, пока не нашел Доказательства, подумал он . Карл был виновен, как грех, так что должны были быть какие-то.
Он вдруг осознал, что Лиза пристально за ним наблюдает. «Я, э-э…»
«Всё в порядке», — она приняла смущение за скромность. «Тебе не обязательно ничего говорить».
Она подошла, потянулась к нему, чтобы нежно поцеловать, формально в щеку, но украдкой коснулась уголка губ. Ник уловил аромат духов, которые он купил ей на прошлый день рождения, смягчённый от соприкосновения с её кожей, превратившись в аромат, принадлежавший только ей. Он на мгновение прикрыл глаза.
Она отступила назад, улыбаясь.
«Итак», — запинаясь, произнесла она, — «я, э-э, хотела узнать, собираетесь ли вы чем-нибудь заниматься в эти выходные?»
«Я пока не уверен», — сказал Ник. «Но я заскочу к Софи, если буду свободен».
«Ну, я подумал, что мы могли бы куда-нибудь сходить втроем, устроить пикник или что-то в этом роде?»
Ник смотрел на него, вспоминая слова Грейс после того, как Лиза устроила сцену в Стейвли во время обеда. Что всё не так уж и кончено, как он думал.
«Могу ли я вам перезвонить?» Он удивился собственному отсутствию ликования.
«Мы всё ещё не до конца разобрались с этим делом. Много нераскрытых фактов, которые нужно довести до конца».
«Да, конечно», — поспешно сказала она, хватая сумочку со стула.