Выбрать главу

Ник поморщился, когда подвеска наехала на очередную выбоину.

«Возможно, нам следовало бы...» — начала Грейс.

«Если бы мы приехали на твоем огромном грузовике», — процедил Ник сквозь зубы, — «мы бы все еще были на автостраде».

«Мне и в голову не приходит сравнивать черепаху и зайца»,

— вежливо спросила она. Она кивнула в сторону дома, возвышавшегося на горизонте.

«Вы действительно думаете, что Конор О'Киф — это Бардуэлл?»

«Кто знает?» Он обогнул кратер, в котором с радостью поместилась бы большая собака. «Но когда О’Киф уехал из Ливерпуля, он обнулил свои банковские счета, перевёл всё своё имущество в наличные — довольно большую часть». Он оглянулся. «Чтобы заполучить «Барретт» и контрабандой ввезти его в страну, потребовались определённые средства».

Они остановились на гранитной крошке у обветренного главного входа. Даже гравий здесь, наверху, каменистый , подумал Ник. Над мысом поднялся сильный ветер. Вдали, смутно притаившись, виднелись очертания острова, который Ник смутно принял за Малл. Сверкающее море между островом и материком было усеяно чайками.

«Как вы нашли это место?» — спросила Грейс, когда они поднимались по покрытым лишайником ступеням.

«О’Киф всё ещё требует армейскую пенсию», — Ник кивнул на внушительный фасад. «Письмо поступает на абонентский ящик в почтовом отделении, а затем пересылается сюда».

Он позвонил. Вскоре дверь открыла суровая женщина в старомодной белой форме медсестры. Её изысканный чепчик был длинным сзади, словно вуаль.

«Да?» Ей удалось придать этому единственному слову нотку настороженности и холода, не опускаясь при этом до открытой враждебности.

Ник потянулся за удостоверением личности. «Детектив Уэстон, отдел уголовных расследований округа Камбрия, мэм», — вежливо сказал он. «Это мисс Макколл, криминалист. Насколько мы знаем, здесь находится некий джентльмен по имени Конор О’Киф?»

«Меня зовут «Сестра», если вы не против». Медсестра шмыгнула носом, напомнив Нику сержанта в Пенрите. Она не спеша проверила их документы, вернула их и отошла в сторону. «Он вас ждёт».

«Ждете нас?»

Она бросила на них ледяной, полный неодобрения взгляд. «Или кто-то вроде вас», — сказала она, разворачиваясь. «Сюда, пожалуйста».

Он заметил тихое веселье Грейс и скорчил ей гримасу за удаляющейся спиной медсестры.

«Вы из хосписа», — сказала Грейс. «Рак?»

"По большей части."

«Я поговорю с мужем о вашей работе», — сказала Грейс безразличным голосом. Медсестра обернулась, её взгляд был задумчивым, и Грейс добавила:

легкая улыбка. «Он известный сторонник достойных дел».

«Конечно, мы полностью полагаемся на добровольные пожертвования», — призналась медсестра чуть более примирительным тоном. «Мы предлагаем как духовную, так и паллиативную помощь».

«Восхитительно».

« Бывший муж, ты имеешь в виду?» — прошептал Ник, когда медсестра вела его вверх по широкой лестнице, с одной стороны которой был установлен подъёмник. «И стыдно тебе, что ты так ею манипулируешь».

«Как?» — Грейс, казалось, удивилась. «Макс был бы более чем счастлив выписать им чек, если бы я его попросила».

Ник лишь покачал головой. Они шли по зеркально отполированному коридору. Всё было выкрашено в белый цвет, словно готовя обитателей к видению загробной жизни.

Медсестра остановилась у открытой двери и жестом пригласила их войти. «Всего пять минут, пожалуйста». Она сделала неловкое движение губами, которое можно было принять за улыбку. «Он легко устаёт».

Если Ник и считал, что Пит Тоуни выглядит неважно, то ничто не подготовило его к появлению Конора О’Кифа. Белый и изможденный, бывший снайпер сидел у окна, закутанный в одеяла, съёжившись, и с тоской смотрел на открытую воду за забрызганным солью стеклом.

Не отводя взгляда, О'Киф сказал: «Если вы здесь, чтобы сообщить мне, что он мертв, поберегите силы». В его мягком голосе слышался сильный глазгийский акцент.

«Сказать вам, кто умер, мистер О'Киф?» — спросил Ник.

«Мерсер». Он окинул обоих странно равнодушным взглядом. Рядом с его стулом, на высокой подставке, стоял шприц с морфином, а капельница змеилась между складками кремового одеяла, обернутого вокруг его тела. Его тонкие губы слегка растянулись в улыбке. «Сёстры, может, и верят в простую, опрятную жизнь здесь, наверху, но мы всё равно смотрим все спутниковые новостные каналы».

«Если вы уже знаете, что мистер Мерсер мертв, почему вы согласились встретиться с нами?»

— спросила Грейс.