Какое-то мгновение он молча смотрел на собаку, и Грейс заметила в его глазах проблеск жалости. Значит, он не так уж бессердечен, как хочет казаться. Она с удивлением почувствовала облегчение от этого факта.
«Никаких татуировок вокруг раны и никакого распространения выстрелов», — наконец сказал он.
Он поднял взгляд, и что-то в его лице промелькнуло. «Не дробовик
— пистолет или винтовка, возможно. И не мелкокалиберный, судя по размеру раны. На данном этапе больше ничего сказать не могу.
Грейс улыбнулась ещё шире. И он тоже очень умён . «Очень хорошо, мистер Уэстон.
Есть ещё кое-что, на что вам стоит обратить внимание». Она переложила камеру на спину и наклонилась к собаке. «Не могли бы вы помочь мне перевернуть его? Я уже довольно подробно сфотографировала его положение, и не думаю, что нам нужно вызывать врача, чтобы объявить его погибшим».
К его чести, он почти не колебался, прежде чем помочь ей перевернуть животное сначала на спину, а затем на другой бок. Мухи взмыли в воздух сердитым роем, услышав это. Уэстон был твёрд, но уважителен, отметила она. Трупное окоченение ещё не наступило, и конечности казались вялыми и ещё не совсем холодными на ощупь. Как будто он спал . Грейс отогнала эту мысль.
Кровь скопилась и запеклась под тем местом, где лежало тело.
Мухи, увидев его, взбесились с новой силой. Они оба отступили, пока насекомые не успокоились. Она услышала, как он удивлённо втянул воздух.
«Кровь выдала это», — сказала она нейтрально. «Выстрел был явно смертельным».
— почти мгновенно, как я прикинул, — и когда я увидел, как мало вышло из входного отверстия, я заподозрил, что должно быть и выходное отверстие».
«И ты был прав». Его глаза сузились. «Винтовка, без сомнения. Пистолет не обладает достаточной мощностью, чтобы нанести такой ущерб». И что-то в его голосе подсказывало, что он уже видел это раньше, или что-то очень похожее.
«Хм», — она медленно кивнула, словно он скорее подтвердил, чем разоблачил. «Поэтому следующий вопрос, который я себе задала, был: почему наш неизвестный стрелок наблюдал, как Бен убил пять раз, но остановился на шести? В конце концов, любой, у кого есть винтовка, скорее всего, охотник. Они поймут, насколько серьёзно беспокойство о скоте и во сколько это обходится фермеру».
Он пристально посмотрел на неё, приподняв одну бровь. Она заметила, что нос у него был сломан не раз. В нём чувствовалась физическая уверенность, которая говорила, что он может справиться с любыми трудностями, и он это доказал. «И?»
«Единственный ответ, который я смог придумать, заключался в том, что он не… не смотрел, конечно». Грейс заметила, как он нахмурился. «Смотри, я тебе покажу».
Она шла прямо к сухой каменной стене, окаймлявшей поле. В ближайшей точке она находилась чуть больше чем в трёхстах ярдах от тела и на высоте около четырёх футов, но с другой стороны земля круто уходила вниз. Обернувшись, она обнаружила, что детектив снова хмуро смотрит на неё, и с опозданием поняла, что он пытался уберечь штанины своего довольно элегантного дизайнерского костюма от высокой травы.
«Почему здесь?» — коротко спросил он, потирая правое веко.
Грейс молча посмотрела на него, затем сунула руку в карман брюк и достала пластиковый пузырчатый пакет.
«Вот». Она бросила рюкзак. Он попытался схватить его, но промахнулся, пришлось искать его в траве. «Почему бы тебе не перестать быть таким мучеником и не принять пару таблеток парацетамола от ужасной головной боли, из-за которой ты превращаешься в огра? Я не буду с тобой работать, если ты будешь только рычать на меня». Она, не дрогнув, встретила прищуренный взгляд этих замечательных глаз. «В моей сумке есть бутылка воды, если тебе понадобится проглотить их». Или, точнее, твои гордость.
На мгновение ей показалось, что он сейчас на неё набросится. Он открыл рот, чтобы ответить язвительным ответом, но тут же спохватился и закрыл его, выдохнув с протяжным шипением. Казалось, к этому примешивалось что-то от его дурного настроения.
«Это очевидно, да?»
«Это очень болезненно».
Похмелье? – подумала она. – Что-то ещё, что могло бы его удержать. назад.
Он проглотил таблетки, не запивая их, и при этом грустно улыбнулся ей, из-за чего ему показалось, что ему скорее двадцать с небольшим, чем тридцать.
«Итак, если вы будете так любезны, — сказал он с легким поклоном, который одновременно иронизировал и над ним самим, и над ней, — почему именно здесь?»
«Топография», — улыбнулась Грейс. «Могу предположить, исходя из положения тела, откуда был произведён выстрел. То, как земля…
Если бы они отошли чуть дальше, они бы услышали шум, но не смогли бы точно определить, что происходит».