"Что?"
«Стена». Она проигнорировала скрытое веселье вокруг. «По словам свидетелей, миссис Инглис проходила мимо неё, когда её убили, и стена в процессе упала».
«Да, да, нам, безусловно, придётся удалить некоторые из упавших сегментов, чтобы извлечь все останки», — нетерпеливо сказал Сибсон. «Любой ущерб будет задокументирован в установленном порядке».
«Но мы не можем игнорировать возможность, учитывая положение жертвы, что пуля также прошла сквозь стену. Разве вы не считаете важным выяснить это?» Она сделала паузу. «Согласно информации, предоставленной майором Фредериксоном, снайпер мог быть на расстоянии более мили. Это очень большой объём информации для исследования. Конечно, всё, что мы можем сделать, чтобы сузить зону поиска для поисковых групп, должно быть приоритетом, не так ли?»
Сибсон переваривал эти мысли, поджимая губы.
Бленкиншип, неправильно истолковав его реакцию, фыркнул. «Нам нужно как можно быстрее обработать эту сцену», — сказал он ей. «Не могу поверить, что ты хочешь тратить время на игру с кубиками».
«И я не могу поверить, что мы не додумались до этого раньше». Сибсон коротко кивнул Грейс, позволив взгляду озарить безжалостно сдерживаемую улыбку. «Хорошая мысль, Макколл».
Бленкиншип покраснел. «Сэр, при всём уважении, нам нужны все на земле. Мы не можем просто…»
« Ваша работа не начнется, пока мы не найдем вторую сцену», — вмешался Сибсон.
«До тех пор я хочу, чтобы ты восстановил эту стену. Если пуля действительно прошла насквозь, это может дать нам не только направление, но и высоту».
И как раз перед тем, как Бленкиншип надулся, он добавил: «Важное задание, Крис.
Нужен кто-то вашего ранга.
Не впечатлённый, Бленкиншип поднял руки, словно отражая дальнейшие лесть. «Ладно. Я займусь этим».
«Хорошо», — сказал Сибсон. «Если кто-нибудь что-нибудь найдёт, Макколл сфотографирует, прежде чем упакуют и повесят бирку. Понятно?» Все кивнули. «Ладно, надевайте костюмы, и давайте разберёмся с местом преступления, пока эти мерзкие вороны не утащили ещё что-нибудь из нашей бедной жертвы, хорошо?»
47
ГРЕЙС, натягивая комбинезон из тайвека, взглянула на Криса Бленкиншипа, который обсуждал точные размеры конкурной стены с майором Фредериксоном. Посоветоваться с ним было разумно, ведь именно он изначально отвечал за её строительство, но Грейс беспокоило участие военного. Он был слишком близко, слишком… связан.
«Тебе следует быть с ним осторожнее, моя дорогая».
Она обернулась и увидела Ричарда Сибсона рядом со своим плечом. «Осторожно с кем?»
Сибсон вздохнул. «Крис Бленкиншип. Он хочет занять моё место, и, полагаю, он скоро его получит». Он бросил на неё суровый взгляд поверх очков, разминая пальцы в нитриловых перчатках.
«Было бы разумно не наживать в нем врага».
«Ну, Кристофер не тот человек, с которым я бы хотел дружить»,
Грейс непринужденно сказала, заправляя волосы под капюшон костюма. «И я пока не вижу, чтобы тебя катали по парку в кресле для купания, правда?»
«Тем не менее, моя дорогая, просто помни, что ты была моим выбором»,
Сибсон предупредил: «Почти наверняка ты ему не достанешь».
Его слова задержались в памяти, когда криминалисты вышли на арену. Грейс никогда не пыталась сблизиться с коллегами. Она не ходила на вечерние посиделки, на пикники, по магазинам. После многих лет светской жизни
Несмотря на то, что все места были забронированы на несколько месяцев вперед, свобода заниматься своими делами в удобное для нее время все равно оставалась роскошью, которой она наслаждалась.
«Грейс, обязательно сними крупным планом, как расчленяются останки?» — сказал Сибсон, отмечая на траве куски окровавленной ткани, которая, возможно, когда-то была бледно-зелёным шёлком. — «Этот разброс вполне может помочь идентифицировать орудие».
Он слегка покачался на каблуках, пока она клала весы и наклонялась над участком, чтобы сделать снимки, регулируя экспозицию.
Грейс выпрямилась. «Мне казалось, майор Фредериксон сказал, что это… что это было? Barrett Light Fifty?»
«А я думал, что научил тебя никогда не пытаться подогнать улики под чужие теории», — резко ответил Сибсон. «Кроме того, майор работает исключительно на основе предположений. Он считает, что этот Тоуни может охотиться за ним, но, как ты будешь первым, кто даст показания, что бы это ни было, оно совершенно не похоже на то, что убило собаку».
Грейс нахмурилась. «Ты тоже говорил мне никогда не доверять совпадениям».
Он вздохнул. «Тебе обязательно помнить всё, что я сказал, Макколл?»
«Ричард», — пробормотала она, — «ты же знаешь, я ловлю каждое твое слово».