Акцент был тонким, оскорбление — лукавым. «Конечно, статистически, одинокий снайпер гораздо более склонен выбирать цель наугад», — продолжил он.
«Мы будем держать мистера Инглиса в тайне, на всякий случай, но я сосредоточусь на поисках этого парня, а не на попытках понять, почему он это сделал. Разве незнакомцы не выделяются в таком сообществе? Я думал, в этом и есть прелесть жизни здесь, в глуши?»
«Мы уже разослали обращения, — сказал Поллок, — и опрашиваем местных фермеров — не замечал ли кто-нибудь чего-нибудь подозрительного в последнее время».
Он кивнул в сторону Ника. «Уэстон проверяет лицензии на огнестрельное оружие, проверяет, не всплывёт ли что-нибудь».
«Пустая трата времени», — отмахнулся Мерсер, и тот факт, что он повторил слова Ника, ничуть не смягчил его неприязнь к этому человеку. «Если нужно, поручите паре агентов заниматься цифрами. Ник нужен мне в качестве посредника, пока я здесь. Воспользуйтесь его знаниями местности».
«Он не прославленный экскурсовод, — сказал Поллок. — Я никого не могу выделить».
Даже его , Ник, услышал.
«О, мне кажется, ты слишком суров в оценке выдающихся способностей детектива Уэстона», — сказал Мерсер. «Что скажешь, Ник?»
Ник благоразумно промолчал.
«Я прекрасно знаю, на что способен Уэстон», — процедил Поллок, — «но…»
Мерсер поднял руку, чтобы прервать его, и на мгновение моргнул, словно успокаиваясь.
«Вы меня неправильно поняли. Это не было просьбой. Ник был тем офицером, который расследовал убийство собаки, которую миссис Инглис недавно, меньше недели назад, отдала. Инцидент, который никто здесь не считал достойным расследования, кроме него самого. Разве не так, Ник?»
Ник молча выругался, когда Поллок снова бросил на него сердитый взгляд.
«Пока ещё неизвестно, связаны ли эти два инцидента, — спокойно продолжил Мерсер, — но до тех пор он со мной. Хорошо, детектив-инспектор?»
Поллок молчал, казалось, очень долго, а затем отвернулся, словно ему надоело видеть их обоих. «Делайте с ним что хотите. Он весь ваш».
55
К тому времени, как Грейс просидела за своим столом несколько часов, потребность в хорошей чашке чая приобрела оттенок навязчивой идеи. Она заскочила в ближайший «Спар» за чашкой чая «Эрл Грей» и отсутствовала меньше десяти минут. Но первое, что она увидела, вернувшись в приёмную на Хантер-лейн, была жалкая фигура Эдит Эйри, сидящей под плакатами с призывами к предотвращению преступлений.
На девушке был унылый кардиган из шерсти, потемневшей от машинной стирки. Он некрасиво болтался на её худой фигуре, мешковато обтягивая передние карманы. Она надела его с уродливой юбкой и потёртыми старомодными туфлями с одним ремешком и пряжкой.
Кто её одевает? На вид ей больше семь, чем семнадцать …
Грейс замерла, придерживая дверь, пока кто-то за её спиной не откашлялся, и она отошла в сторону с извиняющейся улыбкой. Эдит смотрела вдаль, замкнувшись в своём маленьком мире, но с раздражением подняла взгляд, когда Грейс села рядом с ней на стул, словно её отвлекли от чего-то важного.
«Привет, Эдит. Не знаю, помнишь ли ты меня, но мы встречались…»
«Знаю», — пробормотала Эдит, быстро отводя взгляд и чувствуя, как краска заливает её щёки. «Я не проста».
«Я ни на секунду не думала, что ты им являешься». Грейс немного подождала.
«Вообще-то, я тебя искал».
Эдит покраснела, словно от стыда. «Почему?»
«Чтобы узнать, как у тебя дела».
Эдит подняла костлявое плечо. «Со мной всё в порядке», — сказала она и снова замолчала.
«Ты ведь вернул свою винтовку, да?»
«Ага», — Эдит бросила на неё уничтожающий взгляд. «Нужно было перенастроить».
«Ты одна?» — Грейс огляделась. «Или кого-то ждёшь?»
Она снова пожала плечами. Она сидела, замкнувшись в себе, избегая зрительного контакта с входящими людьми.
«Может, выпьете чего-нибудь?» — продолжила Грейс, словно завязав разговор, мысленно отодвигая в сторону гору данных, ожидающих сопоставления на её столе. «Для кофе здесь немного жарковато, хотя в центре города есть небольшое местечко, где делают неплохой латте. Или вы предпочитаете колу или мороженое?»
На мгновение девушка нахмурилась, словно пытаясь принять решение, затем покачала головой и еще раз неуверенно взглянула.
«Хм, пожалуй, ты прав. Мы немного заняты, чтобы тратить время на отдых».
Она сделала небрежно-печальное лицо. «Вы, наверное, слышали о том, что вчера произошло на шоу?»
Пока она говорила, её взгляд был устремлён на склонённую голову Эдит, и она увидела лёгкую дрожь, пробежавшую по телу девушки, но быстро утихшую. Ах. Что-то в ней есть... интересует. Возможность познакомиться …