Эдит пробормотала что-то уклончивое, накинула пальто и выскользнула через задний двор к скутеру. Она поехала в Грейригг.
сгорбившись над рулем, я открыл дроссельную заслонку как можно дальше.
Но все равно потребовалось мучительно много времени, чтобы добраться до Убежища.
Она бросилась во двор к двери сарая. Не получив ответа на свой отчаянный стук, она огляделась, почти в истерике, увидела, что главные двери сарая распахнуты настежь, и побежала через двор, размахивая руками.
Внутри сарая Патрик Бардуэлл, раздетый до пояса, сидел на старой бочке из-под масла и очень аккуратно наносил тёмно-синюю краску на заднюю панель «Ленд Ровера». Он резко поднял взгляд, когда она, размахивая руками, появилась в поле зрения.
«Патрик!» — воскликнула она и тут же разрыдалась.
Бардуэлл положил кисть на край открытой банки и медленно поднялся на ноги. Она подумала, что он сейчас к ней подойдёт, но он подошёл к верстаку и встал там, вытирая руки тряпкой, не сводя с неё глаз.
«Что случилось?» — наконец спросил он, когда ее первоначальные рыдания сменились шумным шмыганьем носом.
«Особый отдел», – выдавила она из себя. Она подошла к бочке с маслом, лениво взяла кисть, испачкала руки краской и отложила её, смыла воду и вытерла пальцы о рукав рубашки.
«Папа говорит, что они вызвали спецотдел — какого-то парня из Лондона.
Они думают, что ты террорист! Папа считает, что скоро...
«Ты доверяешь отцу больше, чем мне, и на этом мы закончим», — тихо бросил он ей, бросая тряпку обратно на скамейку. Эдит завороженно наблюдала, как мышцы его груди переплетаются и скользят под кожей.
У него был вид подтянутого мужчины, который носил вес не просто для красоты, а ради дела. Она сглотнула, и во рту пересохло.
«Я… я не знаю», — прошептала она, внезапно смутившись, глядя на свои пальцы ног.
Затем он приблизился, приблизившись, но не коснувшись. Эдит рискнула немного поднять взгляд и увидела безволосую мужскую грудь всего в футе от себя.
маленький, тугой сосок. Она вспыхнула от нахлынувшего вожделения и снова опустила голову. Его пальцы подцепили её подбородок, приподняли её голову, мозолистый большой палец завораживающе погладил её челюсть.
«Если они из Лондона, твой отец не понимает, о чём говорит», — деловым тоном заявил Бардуэлл. «Специальное подразделение несколько лет назад сменило название на Контртеррористическое командование (SO15). Эти хулиганы из МИ5».
Эдит услышала что-то в его голосе. Медленно подняла голову, преодолевая искушение взглянуть на его обнажённую грудь, и посмотрела на его лицо. Часто из-за бороды было трудно определить выражение его лица, но на этот раз сомнений не было. Он улыбался.
«Ты знала», — прохрипела она. «Ты знала, что они придут!»
«Знал? Я на это рассчитывал».
66
СВЕТ ПОЧТИ ПОГАС. Грейс шла похоронным шагом позади неровной цепи поисковой группы, а неуклонно заходящее солнце удлиняло её тень, пока она не протянулась по траве, касаясь их ног.
Она еще раз проверила координаты на своем портативном GPS-навигаторе.
«Как думаешь, сколько ещё?» — спросил один из сержантов, махая рукой сквозь тучи мошек. В его словах, в его лице читалось сомнение: он едва сдерживал себя. Грейс поняла, что долго так продолжаться не будет.
«Недалеко», — сказала она, чувствуя себя увереннее, чем чувствовала. Ричард Сибсон поддержал её теорию, иначе он бы не позволил ей загружать персонал, напомнила она себе. Даже если Крис Бленкиншип намеренно решил остаться на поле. Если бы он думал, что она права, он бы не позволил ей сделать это без него.
«Мы, должно быть, уже почти в миле отсюда». Сержант прикрыл глаза рукой и повернулся, чтобы посмотреть в направлении, откуда они пришли. «Неужели они стреляли с такого расстояния?»
Свидетели согласились, что между ударом миссис Инглис и звуком выстрела прошло несколько секунд. Это указывает на расстояние.
Сержант хотел было прокомментировать общеизвестную правдивость свидетелей, но вместо этого пожал плечами.
Затем один из поисковиков остановился и поднял руку, изобразив поклон, пока сообщение не дошло до всех. Они остановились, головы повернулись в такт движениям. Грейс и сержант поспешили вперёд.
«Здесь пришлось покопаться», — сказал остановившийся поисковик. Молодой парень, недавно закончивший обучение и покрасневший от такого внимания.
Грейс присела на корточки, стараясь сохранять дистанцию.
Позади нее сержант пренебрежительно бросил: «Скорее всего, животные».
«Только если они освоили дернорез». Грейс указала на едва заметный контур в траве. «Хорошо, отметьте его». Она поднялась, одарив молодого исследователя лучезарной улыбкой. «Молодец. Кажется, вы нашли наше убежище».