Выбрать главу

Бредли же словно не замечал ничего вокруг.

– Помнишь? – мягко спросил он.

– Помню, – стиснув зубы, мрачно произнесла она. – Я помню абсолютно все!

Он засмеялся чуть хрипловатым, до сих пор преследовавшим ее во сне и звучавшим в музыке смехом. Его рука скользнула по ее спине.

– Смотри на меня и держи плечи параллельно моим, – прошептал он. – Я буду вести тебя.

Звучавшая в этот момент мелодия имела довольно простой ритм, так что Милли было легко двигаться под нее.

– Ты делаешь успехи, – одобрительным тоном заметил Рональд и, ловко развернув ее, одним быстрым движением прижал к своей груди.

Она стрельнула на него недовольным взглядом.

– Хочешь сказать, что за это я должна благодарить тебя?

– Не думаю. Это не только моя заслуга, – притворяясь, что не понял ее намек, ответил он. – Ты очень восприимчива ко всему новому. Написанная тобой танцевальная музыка произвела на меня сильное впечатление. Чувствуется, что ты писала ее, вкладывая в это всю душу.

– Не думаю, что ты способен заметить в ком-то душу, – прошипела Милли.

Грустно покачав головой, Рональд закружил ее вокруг себя, а потом снова прижал к груди. Поперхнувшись от неожиданности, она в течение следующих нескольких мгновений старалась восстановить дыхание.

Улыбнувшись ей в лицо, Рональд сказал:

– Ты не правильно поняла меня.

– Почему же? – едва обретя способность говорить, ответила Милли. – Ты идешь своей дорогой, не замечая никого вокруг, и видишь только то, что тебе хочется видеть.

Казалось, это замечание позабавило его.

– И что же я, по-твоему, упустил? Милли хотелось рассказать ему, что он не оценил настоящее чувство, но, осознав, к чему это приведет, промолчала.

– Если уж речь идет о сказках, Золушка, то именно ты позволила своей фантазии разыграться.

– Не называй меня Золушкой! – Милли свирепо уставилась на него.

Она осознавала, что он прав, но ей было неприятно услышать это от человека, которого она тайно любила всем сердцем.

– Что ты себе вообразила? – просто, словно о чем-то обыденном спросил ее Рональд. – Пыталась сыграть романтическую роль, чтобы узнать, подходит ли она тебе? Или просто хотела доказать, что при желании можешь найти себе другого мужчину? – Казалось, происходящее по-прежнему забавляло его, но в его хрипловатом голосе зазвучали угрюмые нотки.

Окончательно рассвирепев, Милли едва не влепила ему пощечину. Она хотела прекратить танец, но его сильные руки заставляли ее продолжать двигаться.

– А о чем, черт возьми, думал ты? Хотел доказать, что в жизни так же неотразим, как и в фильмах? Говорят, вы с Мэлани Кинсайд очень органично смотритесь вместе на экране. Тебе захотелось сравнить ее со мной?

Неожиданно остановившись, он как-то странно уставился на Милли, но явно не обиделся, что уже само по себе было для нее разочарованием. Ведь она только что сказала самое неприятное из того, что могла придумать.

– Ты хочешь сказать, что никогда не доверяла мне?

Она отбросила назад волосы.

– Конечно нет.

Рональд мягко рассмеялся, и его руки еще сильнее сжали ее, закружив в танце. Казалось, он не замечает любопытных взглядов окружающих.

– Ты просто лгунья, – дружелюбно заметил он.

– Да как ты смеешь?!

Он покачал головой, и свет люстр блеснул в его волнистых каштановых волосах. У Милли возникло настолько непреодолимое желание дотронуться до них, что она даже закрыла глаза, пытаясь справиться с собой.

– Вспомни, – посоветовал он, – ведь я уже однажды говорил тебе об этом. У тебя отличная интуиция. Ты прислушалась к ней, когда разрешила мне войти в квартиру отчима, потом, когда позволила отвезти тебя на континент. Тогда ты доверяла мне. А сейчас просто запуталась, потому что все эти чувства были новыми для тебя.

– Если бы это было действительно так, – не обращая внимания на его последнее замечание, сказала Милли, – то мне следовало бы раз и навсегда прекратить следовать интуиции.

Ироническое выражение его лица не могло скрыть пытливого взгляда.

– Это было бы очень глупо, – пробормотал Рональд, и его рука осторожно двинулась вдоль ее позвоночника, самым явным и бессовестным образом иллюстрируя эти слова.

Милли показалось, что у нее остановилось сердце. Она глубоко вздохнула и сказала, четко выговаривая слова:

– Если ты сейчас же не отведешь меня обратно за стол, я устрою скандал.

Улыбка на лице Рональда стала еще шире.

– Очень хорошо. Перед выходом нового фильма мне он мне не помешает.

– Тебе и в самом деле наплевать на всех?

– Нет. – Он лукаво улыбнулся, но голос его звучал абсолютно спокойно. – На кое-кого мне вовсе не наплевать.

Музыка сменилась прежде, чем Милли успела потребовать у него объяснений. Новая мелодия была медленной и протяжной. Карие глаза Рональда заблестели.

Милли уже решила, что он собирается отпустить ее, но тут его руки снова сомкнулись вокруг ее талии.

На этот разу Милли не было никаких сомнений в его намерениях. Да и все, кто наблюдает за нами, вдруг поняла она, тоже все поймут. Его руки скользили по ее телу так, словно они опять были одни в замке, в комнате с занавешенными окнами и тенями от горящих свечей.

Милли забыла и о своем негодовании, и о своих подозрениях на его счет, и даже о своем разбитом сердце. Она уже не соображала, где находится, и не видела никого из танцующих на площадке.

Рональд склонился, чтобы поцеловать ее в шею, и вдруг что-то ослепительно сверкнуло. Милли снова обрела разум. Выпрямившись, она взглянула через плечо Рональда и столкнулась взглядом с ухмыляющимся мужчиной, который нацелил на нее фотокамеру. Последовала еще одна вспышка.

Бредли пробормотал что-то резкое себе под нос. Но репортер уже повернулся, фотографируя другие пары.

Милли освободилась из его на мгновение ослабевших объятий, и у нее все похолодело внутри.

Так вот зачем Рональд расставил ей эту ловушку! Вот почему устроил так, чтобы она выставила себя полной идиоткой на танцплощадке. Ему нужно привлечь к себе внимание публики, чтобы создать рекламу для нового фильма! Милли вспомнила, как он рассказывал ей о том, как делаются дела в мире кино.

Бешенство охватило ее с новой силой.

– Думаю, на сегодня тебе уже достаточно скандальной известности, – спокойно заметила она. – Материал для светской хроники готов. Прими мои поздравления, Рональд. До свидания.

Он резко схватил ее за руку, но она отшатнулась.

– Если ты еще раз хоть пальцем дотронешься до меня, то я залеплю тебе такую пощечину, что ты останешься без головы, – в ярости прошептала она.

Не дожидаясь его реакции и не глядя, идет ли он следом за ней, она двинулась прочь.

Пит ждал ее у стола.

– Я еду домой, – не терпящим возражений тоном заявила Милли. – Возьму такси.

Она даже не спустилась в гардероб за своей накидкой, а последовала через вестибюль на улицу. Портье, едва взглянув на нее, тут же вызвал такси.

***

Когда Милли вошла в квартиру, Марс потерся своей пушистой мордочкой о ее лодыжки.

– Привет, – потрепав его за ушами, сказала она. – Нам с тобой вовсе нет смысла оставаться голодными.

Она отправилась на кухню и, понимая, что сегодня ей вряд ли удастся уснуть, поставила вариться кофе и стала открывать банку кошачьих консервов.

Когда кофе был готов, а Марс накормлен, Милли направилась в гостиную и села за пианино. Пробежав пальцами по клавишам, она наиграла тему любви и пододвинула к себе нотную бумагу.