Выбрать главу

Ей хотелось верить, что он лжет. Если так, то у него это хорошо получалось.

— Кто твой отец? — спросила она.

Из кладовки донесся тихий смешок.

— Ты действительно не знаешь? Аргон Ирвинг, лидер Гильдии Пауков. Он опасен. Это он убил твоего отца. Ты должен был умереть вместе с ним, но другой убийца… …

Его голос затих. Руки Делисии дрожали, как у птички. В каждом углу, она представляла себе мужчину из коридора. В руке он держал кинжал, его бледное лицо осветилось улыбкой.

— Я не знаю, куда идти. Папино завещание отдало все фермы рабочим. У нас есть деньги, но бабушка не слушает. Она никогда меня не слушает. Может, просто наймем охранников?”

Еще один тихий смех внутри.

— Охрана? Вы действительно ничего не знаете?

Ее гнев вспыхнул.

— Ну, по крайней мере, не я застряла в кладовке!

Похоже, он не собирался на это отвечать. Минута прошла в задумчивом молчании. Ромул первой трещины, и что в одиночку сделал Делисия чувствовать себя немного лучше.

— Мне очень жаль, — сказал он. — Сколько тебе лет, Делисия?

Она выпятила грудь, хотя он этого не видел.

— Мне десять, почти одиннадцать.

— Мне только тринадцать, — сказал Ромул. — Не думаю, что кто-то из нас что-то знает.

Она чуть было не приняла это за оскорбление, но тут же опустила руку. Сидя там, испуганная и одинокая, желая, чтобы бабушка вернулась, она обнаружила, что ей трудно спорить.

— Ты действительно думаешь, что кто-то придет за мной и бабушкой? — Спросила Делисия.

— Да, понимаю.

Делисия вздохнула. Ей снова захотелось плакать, и она заплакала. Снова Ромул терпеливо ждал ее до конца. Интересно, сколько времени прошло? Наверняка ее бабушка уже вернулась с охраной.

— Почему ты здесь? — спросила она, вытирая лицо краем сорочки.

— Я уже сказал, чтобы защитить тебя.

— Но это же глупо, — сказала она. — Ты едва ли старше меня!

— Человек в коридоре мертв, не так ли?

От того, как он это сказал, ее снова пробрал озноб. Делисия подтянула колени к груди и обняла их. Она уставилась на кладовку, с любопытством разглядывая лицо мальчика под маской.

— Охранники ведь не убьют тебя, когда доберутся сюда? — спросила она. — Ты так говоришь, чтобы я тебя выпустила.

— Они знают, кто я. Одно это принесет мне смерть.

Она снова подумала о его маске.

— Ты знаешь, кто за нами охотится, — сказала Делисия. — Это значит, что вы можете нам помочь. А ты можешь? Я знаю, ты молод, но ты остановил этого человека раньше. Ты можешь сделать это снова?

— Я не знаю, — услышала она от «Гёрна». — Может, тебе лучше оставить меня охранникам?

Это, казалось, разжигало в ней огонь.

— Если ты можешь мне помочь, так и скажи! Я не позволю тебе умереть там из-за того, кто ты есть. Папа говорит… папа всегда говорил судить кого-то по тому, что он делает, а не по имени или по тому, что он говорит.

— Некоторые имена настолько кровавые, что они должны быть судимы — , Ромул тихо сказал.

Делисия покачала головой. В своих лекциях отец вдалбливал ей в голову некоторые вещи, и это была одна из них.

— Благодать сильнее крови, — сказала она.

В дальнем конце дома открылась дверь. Сердце Делисии подпрыгнуло, но потом она услышала, как бабушка кричит во всю глотку.

— Дели? Я здесь, милая! Это бабушка, а у меня охранник!

Она посмотрела в коридор, потом в кладовку. Она не могла этого сделать. Она не могла оставить его умирать.

Несмотря на молодость, она была одного роста с бабушкой. Не потому, что она была необычайно высока, скорее, бабушка никогда не была высокой, и ее спина сгорбилась от возраста. Делисия взобралась на стул и потянулась за кинжалом, торчащим из замка. При втором рывке он вырвался, осыпав ее голову несколькими осколками.

— Скажи что-нибудь, Хан, ты меня пугаешь! — Закричала Бабушка.

— Я здесь, — крикнула Делисия в ответ, отодвигая стул и распахивая дверь. Ромул стоял и ждал ее, плотно закрыв лицо маской. Кровь пропитала его насквозь. На мгновение ей показалось, что он сейчас набросится на нее. Но он этого не сделал. Он только смотрел на нее со странным выражением лица.

— Не стой здесь, — прошептала она. — Прячься!

Когда появилась бабушка в сопровождении двух угрюмых мужчин в коричневых доспехах городской стражи, Делисия сидела в кресле лицом к кладовке. Она подняла голову и улыбнулась бабушке, но глаза ее были полны страха.

— Ты в порядке? — Спросила бабушка, обнимая внучку. Охранники остановились, чтобы осмотреть тело в коридоре. Делисия не ответила, и бабуля, взглянув на приоткрытую дверь кладовки, увидела, что та приоткрыта.

— Он сделал тебе больно? — спросила она, ее глаза внезапно расширились от страха.

— Я в порядке, — сказала она. — Он просто сбежал. Он не был опасен.

— Не опасно? Ты вообще видела, что он сделал с тем человеком? Он перерезал себе глотку, глупая девчонка!

В этот момент вошел один из охранников, оглядываясь по сторонам с отсутствующим, усталым выражением лица.

— Где, ты говоришь, мальчик?

— Э-э… он… — запинаясь, пробормотала бабушка.

— Он сбежал, — сказала Делисия. Он пинком распахнул дверь и побежал.

— Хм, — пробормотал охранник. — Видишь, как он выглядел?

— У него была маска, — сказала бабушка, наконец-то успокоившись. — Мне не пришло в голову его снять.

— Тогда ничего не поделаешь. Как думаешь, что случилось с вором? Не похоже, что порезы сделал мальчик.

— Я рассказала тебе все, что знаю, — сказала бабушка.

Охранник пожал плечами и вышел из кухни. Они осмотрели тело еще несколько минут, затем лениво обыскали поместье, но ничего не нашли. Когда появился третий охранник с фургоном для тела, они подняли его и вынесли наружу.

— Думаю, вам следует нанять наемников, — сказал один из них женщинам перед уходом. — Такое место, как это, похоже, может позволить себе пару наемников.

Делисия все это время оставалась на своем месте, ни разу не вставая, чтобы выйти из кухни. Гран скитались до увольнения охранников. Когда она вернулась на кухню, ее лицо было ярко-красные.

— Ну, это было достаточно неловко, — сказала она. — Я рассказываю им истории об опасном мальчике, запертом в моей кладовке, и все, что я могу им показать, — это пыльные кролики и гнилая капуста!

Бабушка поймала взгляд Делисии, скользнувший по ее плечу, и обернулась. Дверь кабинета открыта ниже его, был Ромул. Делисия вздрогнула, когда ее бабушка закричала: убийца.

Глава 22

Третья конспиративная квартира была правильной. Велиана огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что никто не видит, затем отодвинула фальшивый кирпич в гигантской стене, окружающей город. Когда она это сделала, рычаг щелкнул внутрь, невидимые шестерни повернулись, и земля под ней сдвинулась, когда круглый лист металла поднялся вверх. Вернув кирпич на место, Велиана спустилась по небольшой лестнице и вернула крышку. Он будет виден при ближайшем рассмотрении в течение дня или двух, пока пыль не осядет на него и несколько человек не пройдут по нему.

Впрочем, это не имело значения. Если Гилеас действительно сообщил Аргону о его местонахождении, у них оставалось меньше часа, чтобы выбраться.

В темноте, окутавшей ее, когда она закрывала крышку, Велиане пришлось ощупывать все вокруг, чтобы сориентироваться. Оставалось только одно направление-узкий туннель, ведущий обратно в город. Она поерзала на животе, плотно прижав локти к бокам. Примерно через двадцать футов туннель начал подниматься. Еще двадцать футов, и она ударилась головой о твердый кусок дерева.

— Черт, — сказала она, коснувшись пульсирующего лба. Обычно, приближаясь к ложному дну зданий, сквозь щели пробивался свет. Здесь же ничего не было. На ощупь она нашла маленький рычажок и потянула его. Скрежещущие звуки с обеих сторон заполнили ее уши, а затем свист воздуха над ней означал удаление доски. Она выбралась наружу.