- А я всё жду подвоха, - вздохнул Сова, убедившись, что комната действительно пуста. - Слишком просто мы отделались. Ведь это не мы сбежали, а нас отпустили.
Гепард положил сумку к остальным в шкаф, пошарил в другой, где хранилось золото, и протянул Пеларнису мешочек.
- Держи. -Гепард рухнул на кровать. Пришлось сделать над собой усилие, чтобы сразу не уснуть. - Можешь уезжать из города и двигать, куда ты там хотел. Тебя никто не ищет, забирай любую из купленных лошадей и вали.
Пеларнис развязал тесёмки и заглянул внутрь мешочка. Увиденное его впечатлило.
- Я, пожалуй, задержусь, ненадолго. Не часто удаётся побывать на ярмарке в честь приезда Каран Дис, знаете ли.
Вид золота и тот факт, что его не ищут, придали менестрелю смелости.
- Ну-ну, - протянул Сова. Он сел на стол, не решаясь прилечь. - А может, твой портрет просто ещё не успели нарисовать, такая мысль тебе не приходила?
Лицо у менестреля враз побелело, но он замотал головой.
- Нет, я останусь. Кроме того, мы пережили такое приключение, о нём обязательно нужно сложить песню. Пока воспоминания не поблекли, сяду сочинять.
- Как же, сядешь ты песню сочинять с таким мешочком, - неслышно произнёс Гепард сквозь дрёму.
- Смотри, как бы эту песню не спели над твоей могилой, -Сова недовольно поморщился. Даже попытка усмехнуться отозвалась болью в голове.
- У вас есть план, как мы будем выбираться из города? - спросил Сентиль, устроившийся за столом напротив наёмника. - Не поймите меня неправильно, вам удалось освободить меня из замка, и я за это признателен, но ведь по сути ничего не изменилось. Город та же тюрьма, только просторнее.
- Кое-что изменилось, - возразил Сова. - Теперь ты с нами. Да и искать нас не собираются, во всяком случае, пока. Можно позволить себе отдохнуть. Так что если вы не побрезгуете компанией дурно пахнущих и грязных наёмников, мы оставим вас при себе. Поставим в комнате ещё одну кровать, места тут хватает.
Пеларнис достал свою сумку из шкафа, проверил её содержимое, осмотрел лиру, и оставил троицу разбираться с делами. Молодая копия Дари отыскала ещё одну кровать, добавив, что раз теперь их трое, плату придётся увеличить. Сова только согласно махнул рукой, не желая ни о чём спорить.
Переносить третью кровать пришлось этой самой девушке и Сентилю. Гепард уснул сразу после ухода менестреля. Сова хотел было помочь, но трезво оценив свои силы, повалился на кровать. Головную боль можно проклинать сколько угодно, но она по крайне мере не мешает двигаться, в отличие от последствий вил Гепарда. Единственной, хоть и сомнительной радостью, стал факт, что раны не позволили воспользоваться ими в полной мере, и тело не так сильно болело. Вот в прошлый раз...
Додумать мысль Сова не успел, сдавшись на милость сна.
Глава 36Каран Дис
Когда Гепард открыл глаза, Сова и Сентиль ещё мирно посапывали во сне. Головная боль ушла на задворки сознания, но исчезать не собиралась. Во всём теле ощущалась слабость. Последствия вил, чтоб их. Радовала только одна мысль - никуда не нужно вставать.
Они оставались в ловушке, но в сравнении со вчерашним днём, их положение заметно улучшилось. Принца удалось вытащить из замка, и от свободы отделяла только городская стена. Если бы не бой с двумя отступниками, они бы сбежали ещё вчера, перебив стражу.
Гепард размышлял о прекрасном дне безделья, скрашенным отсутствием привычного стука в окно. Дождь если и шёл, то совсем мелкий, незаметный, в сравнении с вечными ливнями.
Размышления прервал тихий скрип дверцы шкафа и звон. Радостные мысли разом покинули голову, едва Гепард повернулся на звук. По полу к нему катилась монета. Постепенно замедляя ход, она начала заваливаться на бок, и, сделав пару кругов, рухнула аккурат под свесившейся с кровати головой. На обычно пустой грани проступило одно слово - "прогулка".
Гепард лёг на спину, закрыл глаза и прикинулся спящим, старательно игнорируя монету. Но её не требовалось видеть, чтобы чувствовать. Крохотное ощущение в голове подсказывало, что монета находится на расстоянии вытянутой руки и укатываться явно никуда не собирается.
Из груди вырвался протяжный вздох. Гепард поборол желание зашвырнуть проклятый кусок металла куда подальше, сел на кровати и выглянул в окно. Тучи никуда не делись, но дождь действительно прекратился. Сквозь затянутое небо порой даже проглядывало солнце.
Подобрав монету, он поднялся, ощущая, как заныли мышцы. Со стороны кровати Совы донесся шёпот, но близнец то ли говорил сквозь сон, то ли нарочно понизил голос, догадываясь, чем может обернуться его вмешательство. Сентиль на своей кровати, стоящей в центре комнаты, свернулся клубком и укрылся одеялом с головой.
Желая от всей души для Силт Ло самых страшных мучений, Гепард подошёл к шкафу. На алой одежде проступали тёмные пятна крови: число ран перевалило за дюжину, но переодеваться было жутко лениво. Увидев отражение в зеркале на дверце, он всё же заглянул в ванную, умыться и смыть кровь, но на большее его не хватило. Слабость после использования вил убивала всякое желание двигаться, и если бы не монета, он бы и не вставал сегодня.
Набросив плащ, Гепард направился вниз. Теперь не важно, опознают их или нет. Лучше пусть признают в нём известного наёмника, чем увидят лицо и побегут докладывать стражникам.
Столики в зале пустовали, Дари в одиночестве скучала за стойкой, разглядывая спускавшегося гостя.
- Мне сказали, вы вернулись под утро, - произнесла она. - А ещё привели с собой нового постояльца и затребовали третью кровать.
- А сказали, что мы заплатили за него? - Гепард опустился на стул перед Дари. Мысли о предстоящей прогулке всё больше приводили в уныние.
- Как я уже сказала... - Дари прервалась, разглядывая лицо под капюшоном. - Пожалуй, не вам, вашему другу - золото меня не волнует. Вы не такие скучные, как мои обычные постояльцы, и только поэтому вам разрешили остаться. Теперь на вас эти дорогие одежды и вы больше не похожи на оборванцев, с вами даже не стыдно показаться на улице. Но это не отменяет того факта, что вы... - Дари запнулась, подыскивая нужные слова. - Не самые безопасные гости.
- Не беспокойтесь, мы недолго будем портить вашу репутацию. Ещё день, максимум два, и мы уйдём, - заверил Гепард. Хотя будь его воля, с неделю точно не вставал бы с кровати.
- Нет-нет, вы не так поняли. Вас никто не выгоняет, просто мне известно о ночном происшествии в замке, и я видела портреты, с какими стражники сравнивают всех, кто покидает город.
Гепард неосознанно потянулся к мечу и сжал рукоять. Слабость разом потеснилась под напором настороженности.
- Город обыскивать не станут, - продолжала Дари, не заметившая этого движения из-за плаща. - Здесь слишком много богатых и влиятельных особ, которые не потерпят подобного. Не говоря уже о пустых домах, где легко спрятаться. А искать, пропуская целые участки, заведомо провальное дело. Но ваши лица видела не только я, и не все мои постояльцы станут молчать. Сегодня прибыл Каран Дис, потому до завтрашнего утра никому не будет дела до беглецов. А вот потом о вас донесут ближайшему стражнику, их на каждом углу расставили. Такого уже лет семнадцать-восемнадцать не случалось. Тогда один человек наделал шума не меньше вашего.
- Какой человек? - Гепард слушал вполуха, размышляя о своём. Дома обыскивать не станут, и доносить о них некому. Значит, один день в запасе у них есть. Это хорошо. До завтра последствия вил ослабнут, и можно будет прорываться через ворота. Эх, а он надеялся хорошенько отдохнуть.
- Да уж известно какой. Силт Ло, тот самый. Его тоже разыскивали, но куда там. Говорят, он отправил весточку королю, когда выбрался из города, в которой советовал проверить ловушки в подводных тоннелях. Уж не знаю, о чём только думали эти олухи, когда пытались поймать его. Всем известно, кто он и на что способен.
При упоминании Силт Ло Гепард обратился в слух. Они знали, что тот путешествовал по материку, но выяснить зачем так и не удалось.