Выбрать главу

— Я обещаю, — ответила Мэдлин. Слезы потекли из ее глаз.

Гонория улыбнулась.

— Тогда меня здесь больше ничего не держит, — сказала она Мэдлин.

Она неожиданно села, словно былая сила вернулась к ней.

— Мой Тобиас! Я иду! — крикнула она и рухнула на руки Мэдлин. Жуткая усмешка застыла на ее губах.

«Она умерла. Я счастлива, что она обрела покой, — подумала Мэдлин. — Но теперь я осталась одна».

Воздух вокруг Мэдлин стал светиться, и появился призрак Тобиаса Моргана. Он тянул к Гонории руки. Теперь его выражение не было страдальческим.

Юная душа Гонории покинула тело и устремилась навстречу ему. Тобиас бережно принял ее в свои объятия. Они поцеловались. Воздух вокруг них искрился золотыми блестками.

«Как она прекрасна, — подумала Мэдлин, — как они счастливы вдвоем».

Две души обернулись, чтобы взглянуть на Мэдлин. Она поняла, что они прощаются с ней.

— Прощайте, — шепнули губы Мэдлин. — Благодарю вас.

Души медленно растаяли в воздухе, исчезло свечение, и Мэдлин осталась в полном одиночестве. Она поднялась с колен и направилась к дому своих родственников.

«Мне предстоит найти завещанное Гонорией, а потом я отправлюсь на поиски своей судьбы».

Эпилог

Мэдлин подобрала юбки своего нового платья и уселась в коляску. Потратив несколько месяцев на поиски подходящего места, она наконец держала путь к своему новому дому.

В ту секунду, как Мэдлин увидела маленький коттедж на улице Роз, она поняла, что именно здесь она и хотела жить. Ей хватило денег, чтобы купить его, и еще оставалось на жизнь.

«Я не придаю значения тому, что домик стоит на улице Роз. А почему я должна иметь что-то против? Розы и я, мы победили. Здесь меня ничего дурного не ожидает.

На улице Роз я все начну заново. Я освобожусь от уродливых теней прошлого. Здесь даже дурные сны не станут преследовать меня. Наконец-то я избавлюсь от кошмарных воспоминаний о Джастине. Никто никогда не слышал об этих ужасах в таком прелестном месте. Я уверена в этом».

— Вы только погостить, мисс? — спросил кучер после того, как Мэдлин дала ему свой адрес.

— О нет. Я собираюсь жить здесь, — ответила она счастливым голосом. — Сегодня я проведу первый день в моем новом доме.

— Неужели? Подумать только! — воскликнул ее собеседник.

Мэдлин внимательно поглядывала вокруг, пока коляска катилась по улицам города.

Теперь это ее город.

Яркие витрины магазинов радовали глаз. Дома выглядели красивыми, с чудесными садиками, в окружении свежей зелени лужаек. Мэдлин чувствовала, как в ней вскипает радость.

«На этот раз я сделала правильный выбор», — подумала Мэдлин.

— Улица Роз очаровательная, мисс, — заметил возчик. — В очень милом районе города. Конечно, там нет таких изысканных домов, как на улице Фиара, — добавил он, когда коляска свернула на повороте. — Но не всем по карману там жить.

Улица Фиара? Улица Фиара!

— Вот мы и приехали, мисс, — сказал кучер, останавливая лошадь перед новым домом Мэдлин. — Надеюсь, вы будете жить здесь очень счастливо. Добро пожаловать в Шейдисайд.