Дэйтон, словно стремясь взять все и сразу, поднялся на колени, запрокинув ее ноги на свои плечи. Он наслаждался видом разгоряченной женщины под собой, упиваясь тем, как хорошо ей. Волна обжигающей страсти нахлынула на Лизи внезапно, не оставляя шанса продлить мгновение. Дэй, не отставая, наполнил ее собой до краев.
Запыхавшиеся, они лежали рядом, но Дэйтон не смог долго оставаться в стороне и притянул возлюбленную к себе на грудь. Поглаживая ее шелковистые волосы, он тихо прошептал:
— Спасибо.
Она не ответила. Не знала, что сказать, да и вряд ли нашлись бы слова.
До самого конца пути никто не покинул эту комнату.
Глава 27. Планы.
Самолете приземлился в аэропорту, но в каком Элизабет поняла, только когда увидела надпись «Velma international Airport».
— Мальдивы! — воскликнула девушка, смотря на возлюбленного с примесью восторга и шока. — Ты мог бы сказать, — легонько толкнула Дэйтон в грудь.
Мужчина мурлыкающие рассмеялся, закинул руку на ее плечи и притянул к себе. Вещи нес мужчина средних лет, поэтому Дэй мог позволить себе целиком и полностью отдаться моменту.
На выходе стояла машина с красной табличкой и яркими белыми буквами сообщая о том, что ждут именно их. Но вместо того, чтобы сесть на заднее сиденье Дэйтон взял ключи у мужчины, что стоял рядом и открыл переднюю дверь для Лизи.
Проследил, когда вещи погрузят в багажник и обойдя сел за руль.
— Ты и поведешь сам? — спросила Лизи, стоило только мужчине сесть.
В ответ он мягко улыбнулся, и машина тронулась с места.
Природа пестрила оттенками Зеленого, белого и голубого, от этого Элизабет почти прыгала на месте от восхищения.
Дорога вилась змеей, то и дело открывая новые, захватывающие виды. Лизи не умолкала, комментируя каждый проплывающий мимо пейзаж, а Дэйтон лишь довольно улыбался, наблюдая за ее реакцией. Он знал, как сильно она мечтала побывать здесь, и сейчас, видя ее счастливое лицо, чувствовал себя самым удачливым человеком на свете.
Отель оказался еще лучше, чем на картинках журналов. Отдельные виллы, стоящие прямо на берегу, с собственным выходом к океану. Лизи ахнула, когда они вошли внутрь. Все было оформлено в светлых тонах, с использованием натуральных материалов. Огромные окна от пола до потолка открывали панорамный вид на лазурную воду.
Просторная гостиная плавно переходила в обеденную зону, где стоял стол из массива дерева, сервированный на двоих. На столе красовалась ваза с экзотическими цветами, источавшими тонкий, едва уловимый аромат. Лизи подошла к окну и провела рукой по гладкой поверхности стекла. Океан простирался до самого горизонта, сливаясь с небом в единое целое.
Рядом с гостиной располагалась спальня, оформленная в том же минималистичном стиле. Большая кровать с балдахином из легкой ткани казалась невероятно уютной.
После короткой экскурсии по вилле, они вышли на террасу.
Дэйтон оставил чемоданы на пороге и, подхватив Лизи на руки, понес ее к трапу ведущему в воду. Она обвила его шею руками и, смеясь, уткнулась лицом в его плечо. Он опустил ее на ноги, и она, затаив дыхание, огляделась.
Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в невероятные оттенки розового и оранжевого. Легкий бриз доносил запах соли и цветов. Лизи повернулась к Дэйтону, и в ее глазах стояли слезы счастья.
— Ну, ты чего? — Дэй взял женское лицо в свои руки.
— Это лучшее, что мне приходилось видеть. И испытывать, — Элизабет смотрела в синие глаза и пыталась подобрать слова, но казалось с ним это было не нужно.
С Дэйтоном вообще не нужно было говорить, чтобы он понял ее. Казалось, он считывал малейшие изменения в ее поведении, определял моменты слабости с точностью до секунды и на корню прерывал всякую грусть.
Сердце в груди девушки бешено заколотилось, пытаясь вырваться наружу от нахлынувших на нее чувств, но Дэйтон и это заметил. Притянул к себе утыкаясь носом в волосы вдыхая аромат, что стал для него наркотиком.
— Спасибо, — сглатывая слезы прошептала она в мужскую грудь.
Он отстранился и хитро улыбнулся.
Элизабет напряглась и точно в этот же момент Дэй поднял ее на руки и в два широких шага прыгнул в воду. Лизи верещала, намокшая футболка прилипала к телу, но больше все ее беспокоило другое.
— Телефон, Дэйтон! Он в кармане!
Мужчина, смеясь достал гаджет из заднего кармана и брюк и вытянув руку положил на деревянный трап.
— Ты ненормальный, — качая головой заключила девушка, а сама подплыла ближе, чтобы обвить его шею руками.
Прохлада воды баюкала, а теплое солнце равномерно припекало, создавая контраст ощущений.
Дэй звонко расхохотался, запрокинув голову. Капли воды с его темных волос брызнули ей в лицо, заставляя зажмуриться. Когда она открыла глаза, он уже смотрел на нее сверху вниз, лукаво прищурившись.
— Может, и ненормальный. Но зато какой красивый, — самодовольно заявил он, и Лизи не смогла сдержать улыбку. Он умел поднять ей настроение, даже когда она злилась до чертиков.
Она сильнее обвила его шею руками и прижалась ближе. Тело отозвалось приятной дрожью на его прикосновения. Забыв про мокрую одежду и почти утонувший телефон, она просто наслаждалась моментом. Здесь, посреди бескрайнего синего, как его глаза океана, в его объятиях, ей было спокойно и хорошо.
— Знаешь, а мне нравится быть с тобой ненормальной, — прошептала она, глядя ему в глаза. Дэй наклонился и коснулся ее губ своими. Легкий, нежный поцелуй, от которого по телу пробежала волна мурашек.
Отстранившись, он посмотрел на нее с любовью.
— Это только начало, Элизабет. Мы с тобой еще много чего ненормального натворим, — и поцеловав в лоб добавил: — обещаю.
Поскольку на острове был обед, общими раздумьями решили не тревожить друзей, у которых еще совсем раннее утро. И первое, что предложила Лизи, едва они обсохли от морской воды, было:
— Давай посмотрим, что тут есть, — ее взгляд искрился нетерпением, обращенный к Дэйтону.
— Я-то думал, мы не будем выходить из номера, только пить коктейли и загорать, — усмехнулся мужчина.
— Ну-у, не будь таким занудой, — она игриво толкнула его бедром, склоняясь над чемоданом в поисках подходящего наряда. Шерил явно постаралась выбрать все самое откровенное.
— Если ты хочешь куда-то пойти, тебе не стоит так вставать передо мной, — Дэйтон подошел сзади к все еще наклонившейся девушке, его голос звучал с хитрым прищуром.
Элизабет резко выпрямилась и повернулась к нему лицом.
— Не смей, — со смехом произнесла она. — Мы должны хоть что—то увидеть!
И Дэйтон покорился ее заразительному энтузиазму.
Элизабет накинула легкое хлопковое платье, словно сотканное из солнечного света, и протянула Дэйтону такие же невесомые штаны и рубашку.
Солнце ласково согревало кожу, пока они шли по узкой тропинке, петляющей от отеля. Лизи с восхищением разглядывала яркие цветы, оплетавшие стены хижин, и беззаботно щебетала о том, как бы она хотела научиться создавать такие же пышные букеты. Дэйтон, наблюдавший за ней с полуулыбкой, чувствовал, как ее неуемная энергия передается и ему.
Они вышли к небольшой площади, где местные жители неспешно обедали в открытых кафе. Пьянящие ароматы свежих морепродуктов и пряных трав витали в воздухе, пробуждая зверский аппетит. Элизабет потянула Дэя к одному из столиков, и вскоре перед ними появились тарелки с сочными жареными креветками и бокалы с искрящимся прохладным белым вином.
После обеда они решили прогуляться вдоль берега. Лизи сбросила сандалии и босиком шла по теплому, словно бархат, песку, собирая причудливые ракушки и бросая плоские камешки в изумрудные волны. Дэйтон шел рядом, упиваясь ее звонким смехом и теплом ее руки, крепко сжимавшей его ладонь.