Выбрать главу

- Откуда ты все знаешь? – поразилась Сая такой осведомленности. – Я прожила в Убежище почти год, но первый раз слышу об этом! А ты здесь всего пару дней…

Фридо Лорк посмотрел на нее ласково, как глядел порой на своих малышей.

- У нас в Окраинных кварталах все точно так же, – с улыбкой сказал он.

На секунду он поник – должно быть, вспомнил Назриль, – но долго Фридо не грустилось.

- Я человек женатый, – заявил он и, перекинув руку через Саю, хлопнул Чен-Ку по спине. – Ну а вы? Так и будете ходить бобылем? Идите в круг!

От такой наглости назар сначала побледнел, затем пошел красными пятнами.

- Фридо, ты же не бессмертный, – зашипела ему Сая. – Если Чен-Ку решит тебя убить, я не уверена, что смогу его остановить!

- Кто, старик? Да он мухи не обидит! – хохотнул Фридо, накладывая себе полную тарелку жаркого.

- Калим! – заорали откуда-то сбоку. – И ты пошел, старый хрыч?

Под заливистый хохот в круг проковылял седовласый мужичок, на ходу огрызающийся:

- Я девять лет как вдовый, мне можно!

На другом конце поляны Лим задумчиво оглядел свою коляску, словно прикидывая ее прочность.

- Раай! – протянул он. – Если я тебе приглашу, покатаешься со мной?

- Будешь первым – пойду, куда деваться, – повела плечом Райхана. – Но от меня приглашения можешь не ждать!

- Жестокая, – горестно вздохнул Лим и, раскрутив колеса, отъехал от стола. – Пошли давай, чего сидишь?

Сантар, к которому был обращен вопрос, отмахнулся от друга, словно от надоедливой мухи. Лим взглянул на него с жалостью и с заправским мастерством покатился к костру.

Грянула музыка. Кажется, инструменты были заговоренные: мелодия гремела так, словно вокруг стояли стены, а не открытое пространство. Музыканты старались вовсю. Мужчины отплясывали вокруг костра, кувыркались, шли вприсядку, кружились хороводом. Их неумелый, но очень энергичный танец заставлял сидевших за столами расплываться в улыбках. Со всех сторон доносились тосты. Праздник набирал оборот.

Глядя на суматоху вокруг, Сая заразилась непривычным для нее весельем. Думать о будущем не хотелось; взгляд сам упал на кувшин вина. Это не укрылось от Фридо. Вздохнув, он положил ей на тарелку кусок сочного окорока со словами:

- Сначала поешьте, госпожа.

Спорить Сая не стала и принялась поглощать сочащееся жирком мясо.

- В Убежище вина не делают, а покупают в Дагаре, – говорил между тем Фридо. – Вы когда-нибудь слышали про дагарские вина?.. Вот и я нет. Их в Эндрос даже не привозят, такие они паршивые. Я попробовал бокальчик – вроде сладкое, но дурное и в голову дает так, что наутро жить не хочешь! А вот наливку тут делать мастера. Особенно рябиновая хороша! Рюмочка вам не повредит…

Жестом фокусника он извлек из широкого рукава крохотную, выточенную из цельного куска малахита рюмку – Сайарадил даже думать не хотелось, где Фридо ее стащил, – и наполнил наполовину. Наливка оказалась сладкой и терпкой; глотнув, Сая поморщилась. Фридо тут же подсунул ей кусочек моченого яблока и налил ягодного морса в высокий стакан.

Музыка нарастала. Один-единственный барабан гремел так, словно их здесь собралось с десяток. Сайарадил чувствовала, как по ее телу разливается мягкое тепло, а ноги сами начинают отплясывать в такт музыки. Но вот музыканты грохнули последнюю ноту и стихли; только печальная флейта продолжала звучать, создавая фон. Танцующие остановились, тяжело дыша. Первая ходка закончилась. Пространство вокруг захлестнул гомон голосов, хохот и стук тарелок. С вертелов снималось жаркое; опустевшие кувшинааы наполнялись.

Когда старейшина Райзаб вновь двинулся к костру, Сая скинула сапоги и, нырнув руками под стол, прочно завязала шнурки сандалий.

Глава 31

- Ходка вторая! Вторая ходка! – раздался зычный голос старейшины. – Мо́лодцы, смотрите во все глаза! Смотреть ведь не зазорно, а, жена?

Сидевшая неподалеку жена Райзаба кинула в него маринованной сливой. Толпа покатилась со смеху.

Бой барабана нарастал. Сайарадил подхватила подол, перекинула ноги через лавку и направилась в круг. Фридо проводил ее взглядом искоса и улыбнулся, потягивая морс – ничего крепче он себе сегодня не позволил.