Выбрать главу

Велизарий одарил кристалл мысленным подобием закатывания глаз: «Если я ничего не путаю, именно ты и начал эту войну».

Вздор! Я только указал на необходимые меры. 

 

* * *

Вторым приказом, изданным сразу же за первым, полководец вызвал Агафия из Месопотамии.

— Нам он там больше не нужен, — объяснил он Маврикию.

— Да, верно. Хотя я содрогаюсь при мысли о том, какой хаос проклятые персы сотворят в наших поставках без понукающего их Агафия. Но...

Хилиарх легко погладил седеющую бороду.

— Здесь мы используем его лучше. Если ты ускачешь куда-нибудь в очередном безрассудном рывке, мне придется командовать фронтом. Кровавая лобовая атака, вот что это будет.

— Крови будет больше, чем ты когда-либо видел, — согласился Велизарий. — Или я видел — или видел еще кто-нибудь. Две величайшие из когда-либо собиравшихся армий в истории, столкнувшиеся друг с другом по фронту длиной не более двадцати миль. А малва будут идти в атаку. Можешь быть уверен, что Линк отдаст этот приказ перед отъездом. Чудовище в любом случае хочет запереть римскую армию на этом пятачке и не давать ей никакого выхода. 

Мрачный смешок Маврикия был не лишен веселья. Впрочем, веселья было немного.

— Зато не нужны замысловатые маневры. Ничего, что требует извилистого ума Велизария. Нужен лишь простой, бесхитростный Маврикий из Фракии, подобный евангельскому сотнику. Говоришь одному: пойди, и идет. И другому: приди, и приходит.

Велизарий улыбнулся, но промолчал.

Маврикий снова заворчал, увидев улыбку:

— Что ж, я с этим справлюсь. И я согласен, что тут будет много дела для Агафия. Пока я буду командовать фронтом, он будет распоряжаться всем остальным.

 

* * *

Третий приказ полководец отдал Ашоту по его прибытии, несколько дней спустя.

А точнее, набор приказов. Каким из них последует Ашот, будет зависеть от... того и сего.

— Чудесно, — согласился Ашот после того, как Велизарий окончил речь. Приземистый армянин успел перемигнуться с Маврикием. Что примерно означало: за какие прегрешения над нами поставлен командующим этот безумный юнец? 

Но ничего подобного не высказал. Даже перемигивание стало всего лишь привычкой, а не выстраданным жестом. К тому времени они с Маврикием были уже научены опытом.

— Я почти уверен, что Кунгас согласится, — продолжил Ашот. — Так что я обернусь за месяц.

Велизарий вскинул бровь:

— Так быстро?

— Тут есть возможности к такому же тесному сотрудничеству с персами, полководец, какое у меня и было. Я знаю по меньшей мере двух дехган, которые знакомы с местностью, по которой мне придется пройти в поисках Кунгаса. И они с охотой послужат мне проводниками.

— Отлично. Сколько тебе нужно человек?

— Не более тридцати. На выбранном пути мы не будем сталкиваться с малва. Тридцати будет достаточно, чтобы отпугнуть разбойничьи шайки. А большее число людей просто замедлит передвижение. 

 

* * *

Ашот с небольшим отрядом выступил на следующее утро. А Велизарий вернулся к трудам осады.

— Ненавижу осады, — пожаловался он Калоподию. — Но, должен признаться, они не требуют долгих раздумий, когда все уже готово.

— Абсолютно с вами согласен, командующий, но если вы считаете, что ненавидите осады, то попробуйте составить их историческое описание. Тут могут помочь только грамматика и риторика.

 

* * *

Антонина вперила взгляд в послание. Она припоминала, испытывала ли когда-нибудь еще такие противоречивые чувства.

— Самое странное выражение, какое я когда-либо видел на твоем лице, — размышлял вслух Усанас. — Хотя оно слегка напоминает мне выражение, которое я однажды увидел на лице одного юного благородного грека из Александрии.

Помедлив, чтобы разобраться в себе, Антонина пробормотала:

— Откуда у тебя знакомства с благородными греками из Александрии?

Краешком глаза она заметила улыбку Усанаса, легкая безмятежность которой всегда так преображала его суровое лицо.

— Знаешь ли, у меня была насыщенная жизнь. Я не всегда был прикован к этому африканскому горному захолустью. В тот раз — ну, бывали такие случаи — этот юнец вообразил себя философом. Я доказал ему обратное.

Эзана, удобно расположившийся в ближайшем кресле в покоях Антонины, недовольно простонал. Он, разумеется, не протестовал против саркастических выпадов Усанаса по поводу Аксума. Отчасти потому, что уже привык к ним, — а отчасти потому, что единственным способом пережить насмешки Усанаса было не обращать на них внимания.

— И что же вызвало на его лице такое выражение? — сардонически поинтересовался он. — Я предположил бы, что один из твоих ошеломляющих логикой и находчивостью ответов — равных которым мир не слышал со времен Сократа — заставил его просто содрогнуться над своим невежеством.