Маридор (тан. «темный лес») – аномалия, версия Алэсдора из древних времен. Появляется неожиданно, располагается в основном на месте светлого леса, но также может быть и в любой части Терно. Кормит своих хищных обитателей кровью живых существ, которые решаются войти в Маридор.
- Магические существа и растения
Тагарун – дерево с полосатым стволом. Из его коры готовят отвар, исцеляющий человека от болотной лихорадки.
Алэнида – ягоды белого цвета, имеют успокаивающий и расслабляющий эффект; используются в некоторых зельях, а также добавляются в напитки.
Волгиш – подвид волков, обитающих как в Маридоре, так и на севере Алэсдора. В два раза крупнее обычных волков. Глаза светятся синим в темноте.
Силви – плотоядные кролики, обитающие в Маридоре. Их железы вырабатывают яд, даже в малых дозах смертельный для живых существ. Достаточно одного укуса. Через девять минут, если не собрано противоядие, жертва умирает.
Драэн – подвид саламандр, обитающих в восточной части гряды Терно, Мертвой земле, и иногда встречающихся в Маридоре. Их кожа покрыта чешуйками, имитирующими древесную кору, которые раскрываются, когда саламандра готова к броску. В чешуйках содержится парализующий яд.
Космоцвет – цветок, растущий в юго-западных землях Континента. Выделяется среди других своими сине-черными листьям, напоминающими звездное небо. Считается символом магии.
Трава-на-крови – алая, чуть светящаяся в темноте трава с острыми листами. Растет в Маридоре, впитывая в себя кровь жертв леса.
Черная смерть – цветок, представляющий собой, закрученный спиралью лист, пронзенный черным шипом. Считается символом демонической силы.
Шерно – четвертый ингредиент противоядия от укуса силви. Это цветок с тремя маленькими синими бутонами на одном стебле.
Алокар – алый цветок, пожинающий кровь на полях сражений.
- Духи, демоны и слова их языка в сокращенном переводе на селестский
Виспир (тан. «мир духов») – мир, в который уходят души умерших.
Афштенк – имя князя демонов в Виспире. Является также наименованием «ада» – королевства демонов.
Шунноэ – демон сновидений, ночной кошмар. Живет в Шунэ, выбирается оттуда с наступлением сумерек. Питается человеческими страхами, а неопытного, любопытного и неосторожного сновидца может забрать с собой в мир кошмаров, спровоцировав смерть в реальном мире.
Шунэ – мир кошмаров, бездна.
Шэнгарр (дем. «Подлецам самое место в аду. Для таких, как ты, там есть бездонные пропасти, в которых можно сойти с ума от темноты») – подлец.
Шаххэт (дем. «Я покараю тебя за все деяния, совершенные в мире Живых. Бойся, ибо ненависть моя сильна. Бойся, ибо сердце моё не знает пощады. Умри же второй раз, если сможешь...») – ненавижу.
Схоо – тварь.
Шантар (дем. «Сдохни, тварь, ведь ты не способен ни на что, кроме как молить о пощаде, стоя у ног Творца и Дьявола, пока они решают судьбы мира») – умри.
Э рранесэ (дем. «Мучительная боль пригвоздит тебя к полу, и ты больше не встанешь. Сможешь только смотреть, как тебя добивают, как кровь покидает тело») – в мучениях.
Лихтир (дем. «Ты опустился на дно, где даже Творец не услышит твои наивные мольбы о помощи. Кричать бесполезно. Из этого замкнутого круга тебе не выйти никогда») – бесполезно.
Сшатээс (дем. «Афштенк покарает твой проклятый род, пока ты будешь наблюдать за этим с милости Его») – проклятие.
- Слова, взятые из танейского языка
Ондэро (тан. «вечный сон, смерть»)
Ирнэ (тан. «появление, проявление»)
Сэнлэ (тан. «братец»)
Лаилен (тан. «певчая птица»)
А-лэ синэ хадс (тан., реч.об. «о пресвятые волшебники!»)
- Слова, взятые из эльфийского языка
Тэлья (эльф. «звезды»)
Тьельо (эльф. «зеркало»)
Ниреу – имя ярчайшей звезды, освещающей Танею
Нарна – имя ночного светила, которому поклонялись эльфы. Регулирует приливы и отливы.