Я развернулась и снова пошла. Жутко захотелось, чтобы папа с мамой оказались здесь, потому что хоть они и делали вид, что Джефф им не особо нравится, но на самом деле не все так плохо и отчитать Альфреда с его женой смогли бы покруче моего.
— Я тоже хочу, чтобы они были здесь, — прошептал Джефф.
— Как ты это делаешь?
— Ты транслируешь эмоции.
— Это ты так всегда говоришь, но я до сих пор не понимаю.
— Ты соскучилась по родителям, — вздохнул он. — Для эмпата это явная эмоция. Такое невозможно объяснить не эмпату. Но я точно могу сказать, что ты захотела, чтобы они были здесь, — добавил он так, словно хотел, чтобы так и было, но не обязательно.
— Мама на приеме у президента. Сомневаюсь, что Кевин решится позвать ее сюда на помощь.
— Уверен, что нет, — Джефф оглянулся и остановился. — Папа спорит с мамой, — депрессивно добавил он.
— Джефф, в любом случае, ты их ребенок. Наверняка они до сих пор думают о тебе и о Кристофере, как о малышах. Чтобы мои родителя поняли, что я повзрослела, потребовалась операция по уничтожению отряда монстров. Наверное, у тебя то же самое.
— Наверное.
Перед нами появился зал управления полетами.
— Давай соберемся все вместе и выясним, что нам делать.
— Да, коммандер Кэт, — улыбнулся Джефф. — Люблю, когда ты отдаешь приказы.
— М-м-м, я тоже, — никакого разочарования, что придется некоторое время побыть в отеле. Я хотела, чтобы Джефф приказывал мне, много-много раз, несколько часов подряд.
— Мне нравится, о чем ты думаешь, — улыбнулся он. — Твои эмоции чисты и многоуровневые. Мне нравятся все.
— Ладно, я договорился, — нас догнал Альфред. — Между моим домом и Кеннеди есть хороший отель. Можно поселиться там. Тем не менее, ужин будет у нас.
— Почему? — поинтересовался Джефф. — Чтобы мама смогла препираться со мной?
— Замечательно, — быстро сказала я. — Как скоро мы сможем усесться за стол?
— Скоро, — с облегчением вздохнул Альфред. — Все готово и ждет, когда мы прибудем.
Увидев нас, к нам подошли Клаудия и Лоррейн.
— Какой у нас план? — спросила Лоррейн. — Мы все устали и проголодались.
— Ужинаем у нас дома, — ответил Альфред. — Люсинда приготовила мясной рулет.
— Вау, как здорово! — завизжали обе девушки, а Клаудия добавила: — Соберу всех наших.
— Все хорошо? — спросила я у Лоррейн.
— Лучше, чем хорошо, — вздохнула та. — Может, однажды она поделится рецептом.
— Не уверен, — пробормотал Альфред.
— Я хочу, чтобы Дэниеля с женой взяли под защиту, — сказала я Лоррейн, чтобы не увязнуть в разговоре о мясном рулете.
— Джеймс передал нам твои слова, — кивнула она. — У них есть дети, так что Кевин отрядил пару оперативников из своего отряда, а Кристофер дал задание центаврийцам с Восточной базы. Они уже отправились домой.
— Отлично. В таком случае готовы ли отправиться мы?
— Да, готовы, — из-за спины Лоррейн появился Кевин. — Я хочу, чтобы Альфа-команда убралась отсюда, — добавил он. — Мы обыскали весь персонал на предмет карточек «Клуба 51». Только пара человек, и те не из службы безопасности, имели такие. Мы их задержали.
— А как насчет помощника сталкера?
— Тоже задержали. Находится в ожидании до окончания расследования.
— Кто-нибудь из них может освободиться под залог?
Кевин улыбнулся. Улыбка выглядела замечательно, как одна из наиболее пугающих улыбок моей мамы. Наверное, она специально учит свою команду так улыбаться. Улыбка, как всегда, впечатлила, особенно из-за того, что у Кевина были большие зубы.
— Подозреваемые в терроризме, пытавшиеся убить дочь главы П.О.Б.Т. и уничтожить отряд «Центуарион» ничего, кроме приятной поездки в очень неприятное место не получат.