Выбрать главу

— Хочешь сказать, что в их распоряжении вся территория Род-Айленда и во всем этом комплексе нет сурдокамеры?

— Нет, я хочу сказать, что ему нужно попасть в изоляционную комнату, которую специально для него здесь и построили, — немного громче обычного ответил Райдер.

— Я не хочу, — раздраженно буркнул Джефф. — Я просто хочу спать, если кто-нибудь из вас позволит мне это сделать.

— Джефф, мы в огромном поместье твоих родителей. Ты как, хочешь сам пройтись или чтобы тебя прокатили на каталке?

Джефф заворчал, зарычал и уселся.

— Сам пойду.

Ребята центаврийцы попытались помочь ему, но Джефф отмахнулся. Центаврийцы настойчиво пытались помочь.

— Я сейчас серьезно разозлюсь. Отстаньте, я способен идти сам.

Он медленно и без посторонней помощи вылез из машины. Дождался, пока выберусь наружу я, положил руку на плечи. Я обняла его за талию.

— Надеюсь, — вздохнул Джефф, — этот визит пройдет лучше, чем тот, что нам пришлось испытать несколько часов назад.

Глава 61

Дом внутри оказался больше, чем виднелось снаружи, и я чувствовала — в нем мы уже были. Раньше он казался огромным, а сейчас показалось, что я собираюсь войти в Тару, и подумалось, не встретят ли нас там Ретт и Скарлетт. К главному входу вели ступеньки извилистой лестницы, а рядом не менее извилистый пандус. Похоже, его тут предусмотрительно специально построили, чтобы носилки пешком не таскать.

Я направила Джеффа к пандусу, предположив, что по нему нам взобраться наверх будет легче, чем по ступенькам. Джефф не спорил. Незнакомые центаврийцы довольно внимательно следили за нами. Похоже, они в любой момент готовы поймать Джеффа, если тот вдруг попытается упасть. Утешает, но, одновременно, тревожит.

— Наши вещи все еще в отеле, — сказала я, чтобы на полном серьезе не поинтересоваться, на самом ли деле предки Джеффа торговцы наркотиками. Живут-то вон с каким размахом.

— Ими займутся.

— Сэр, мы уже забрали оттуда вещи всех членов вашей команды, — сказал один из незнакомых центаврийцев весьма почтительным тоном. — Они в задней комнате, которую коммандер Кэтт велела выделить мистеру Мартини.

Я велела? Ох, ну, кажется, что прошла уже неделя, хотя это произошло всего лишь несколько часов назад. Но сейчас к нашей команде добавился еще один человек.

— Серин нужно выделить охрану.

— Да, мэм, коммандер, — откликнулся еще один незнакомый центавриец и исчез.

— Что происходит? — я уставилась на Джеффа.

— Обычное дело, — усмехнулся тот. — Объясню, когда останемся наедине.

— Хочешь сказать, что можешь еще долго бодрствовать.

— Только дай повод.

Хотелось бы, но, кажется, Лоррейн меня убьет без суда и следствия, если я и впрямь так сделаю.

Наконец, мы дошли до двери. Я об этом догадалась, поскольку перед нами вдруг появился огромный вход. Снаружи он выглядел больше, чем изнутри, когда мы прошлый раз вышли из подвала. Либо у меня что-то случилось с перспективой, либо такой эффект специально создан, чтобы вызывать мгновенное чувство неполноценности у тех, кто приходит сюда «нормальным» способом. Я глянула дальше по коридору, зная из последнего визита, что он выглядит большим и длинным. Да уж, как будто над здешней архитектурой потрудился сам Эшер Мауриц. Ладно, потом, сейчас нужно сосредоточиться на том, чтобы побыстрее отвести Джеффа к месту отдыха.

Слуги-центаврийцы проводили нас до общей комнаты и отступили к стенам, изображая из себя бойцов секретной службы. В этой комнате четыре входа-выхода. Через один мы только что вошли сюда, другой, насколько помню, ведет на кухню и еще два. Альфред появился из одного из них. Выглядит он обеспокоенным и расстроенным, но, в то же время, с облегчением, как и любой отец, когда его непоседливые дети, наконец, находятся дома, в безопасности.

Ближе всех к нему оказался Кристофер. Альфред подошел к нему и крепко обнял. Я увидела выражение лица Кристофера — он оказался изумлен, но в хорошем смысле этого слова.

Как только объятье закончилось, Альфред направился к нам. Я отскочила в сторону как раз вовремя — Альфред обнял Джеффа так же крепко, как до этого Кристофера. Джефф оказался изумлен не меньше и, в ответ, обнял отца.

Как только они перестали обниматься, Альфред посмотрел на меня.

— И ты.

— А? — не поняла, о чем это он.

Альфред схватил меня и обнял. Его обнимашка оказалась похожа на медвежью, похожую на ту, когда мама изобразила после операции по уничтожению уродливых сверхсуществ. Интересно, как скоро он даст мне вздохнуть.

— Спасибо, — прошептал Альфред. — Спасибо, что спасла моих мальчиков.