Выбрать главу

- Я этого не заметил. Варвар – он и есть варвар, - пожал плечами Чэнчжэнь.

- Он – не простой варвар. Его взгляд – взгляд охотника, увидевшего цель. И в то же время, взгляд человека, умеющего добиваться своих целей.

- Ты ведь знаешь, я глубоко уважаю тебя Лхакэ за твой пытливый ум и отличные дипломатические способности, но иногда мне кажется, что ты слишком эмоционально на все реагируешь. Может все дело в том, что ты много читаешь, и твои книги раздувают твою фантазию?

- Может быть. В любом случае, нам стоит его опасаться. Прошу тебя, прими все необходимые меры и ускорь по возможности проведение военной реформы.

- Непременно. Можешь не волноваться, сестрица, я позабочусь о твоей безопасности, - усмехнулся принц.

Глава третья. Новое нашествие

Застава Имынь, 1209 год

Ветер дул в эту ночь особенно сильно и продувал даже походный шатер Чэнчжэня, который безуспешно пытался заснуть, ворочаясь с бока на бок. Однако вовсе не он был причиной бессонницы тангутского принца, а различные мысли, которые одолевали его уже полночи.

Лхакэ предсказывала очередное нападение монголов, и следующей весной ее опасения подтвердились: войска Чингисхана в третий раз напали на Государство Си Ся. Его отец не успел завершить военную реформу, и тангутская армия не была переоснащена в должной мере. Тем не менее, это не помешало отцу назначить его (Чэнчжэня) главнокомандующим армии и приставить к нему опытного генерала Лин-гуна. Он принял почетную должность и возглавил тангутскую армию в первом крупном сражении с монголами. Увы, враг оказался слишком силен, и он (Чэнчжэнь) потерпел поражение. Лин-гун попал в плен к монголам, а ему чудом удалось сбежать. Через некоторое время он достиг заставы Имынь, где вторая тангутская армия поджидала монголов. Там он и узнал новый приказ Ань-Цюаня о назначении главнокомандующим второй армии генерала Цуйляна. Он подчинился приказу и признал за Цуйляном право командования войсками.

Вторая битва с монголами произошла как раз у заставы Имынь, где пятидесятитысячная армия Цуйляна нанесла поражение монголам. Варвары бросились бежать, но к его удивлению, Цуйлян не стал их преследовать и вообще переходить в контрнаступление, опасаясь засады. Он не разделял позицию генерала, по его (Чэнчжэня) мнению, следовало перейти в наступление и закрепить успех, но главнокомандующим был Цуйлян, и генерал его аргументы не принял. И вот уже два месяца они стоят лагерем у Заставы и ждут непонятно чего, когда тем временем монголы собираются с силами.

Ворочаясь и размышляя о дальнейшем ходе противостояния, принц уснул только под утро, а проснулся от громких криков тангутских солдат. Едва он успел вскочить и вооружиться, как в его палатку вбежал охранник.

- Ваше Высочество, монголы напали на лагерь! – воскликнул воин.

- Собрать всех воинов, организовать отпор, отправить гонца к Цуйляну и приготовить моего коня, быстро! – распорядился Чэнчжэнь.

- Есть! – поклонился охранник и вышел.

Вскоре принц во главе своих людей сражался с передовыми отрядами монголов. С удовлетворением отмечая выработанную совместно с генералом схему быстрого реагирования, Чэнчжэнь удостоверился, что монголам не удалось застать его воинов врасплох. Боевые порядки были построены, и войско было готово выступать в бой. Принц не стал дожидаться команды от генерала и решил лично возглавить контрнаступление.

- Вперед! – приказал он и повел свое войско в наступление.

Тем временем, монгольская атака на лагерь захлебнулась, и армия захватчиков постепенно откатывалась назад к горному проходу. Тангутские войска теснили врага на всех фронтах, и воодушевленные своей инициативой, неудержимо рвались в бой. Чэнчжэнь не стал их останавливать. Известие от генерала Цуйляна все еще не поступало, и тогда принц решил принять командование всей тангутской армией. Наконец-то пробил час, которого он так долго ждал!

Тангутская армия, ведомая наследником престола, отразила атаку монголов и перешла в наступление. Она уже перевалила за горный проход и истребляла всех монгольских всадников, не успевших вовремя отступить. Чэнчжэнь торжествовал. Наконец-то он сделал то, что давно пора было сделать. Варвары растеряли свою силу после тяжелого поражения во второй битве и уже не могут представлять угрозу для Си Ся. И сегодня он раздавит их окончательно и завоюет признание всего тангутского двора.