- Благодарю, Ваше Величество. Охотно, - улыбнулась девушка и поклонилась правителю.
Глава четвертая. Мирный договор
Чжунсин, 1210 год
Лхакэ смотрела на свое отражение в зеркале пустыми заплаканными глазами. Светлое шелковое платье, увешанное золотыми и жемчужными подвесками, серебряная диадема с огромным врезным сапфиром посередине, драгоценные кольца и сережки, многие находили ее «Блистательной и Неотразимой», а ей хотелось выброситься из окна в воду.
После того как осада с Чжунсина была снята, монголы прислали послов для заключения мирного договора. Захватчики пообещали покинуть территорию Си-Ся и освободить из плена принца Чэнчжэня и генерала Лин-гуна, но только если Ань-Цюань признает свою зависимость от Чингисхана, станет платить ему дань и выдаст за монгольского хана свою дочь. Лхакэ была шокирована этим пунктом договора, но она была бессильна что-либо изменить. Ань-Цюань согласился и заключил с монголами этот унизительный договор. И теперь она готовится к долгому пути в далекую монгольскую степь к степным варварам и будет жить там до конца своих дней. От этой мысли Белая Принцесса похолодела от страха.
Роскошная повозка в сопровождении десятка всадников тронулась в путь. Лхакэ проводила взглядом дворец и смотревших ей вслед со слезами на глазах родных людей. Она уже выплакала все слезы, но самое страшное только начинается. И когда повозка тронулась с места, принцесса чуть не потеряла сознание от страха перед новой жизнью, неотвратимо приближающейся к ней с каждым шагом лошадей.
В лагерь монголов принцесса прибыла лишь к вечеру. Повсюду горели костры, дымилось мясо и слышалась незнакомая монгольская речь, напоминавшая Лхакэ киданьский язык. И посреди всего этого многолюдного лагеря стояла роскошная палатка монгольского завоевателя.
Чингисхан сидел на небольшом походном троне и внимательно вглядывался в принцессу. Высокая, статная, непохожая на привычных монголок девушка блистательной красоты в дорогом наряде – именно такой она запомнилась ему, такой же она предстала перед ним и сейчас спустя два года после их первой встречи. Но если тогда она смотрела на него свысока, с огромной армией и могущественной цивилизацией за спиной, то сейчас она была беззащитна, и в ее глазах читался страх, дикий страх. Повелитель Степи не спешил начинать разговор, он намеренно разглядывал ее крайне откровенно, развлекаясь нарастающим смущением на ее лице. Он ждал, пока она опустит голову перед ним, пока ее прямая идеальная осанка не склонится в страхе и трепете перед ним. Он пожирал ее глазами, и девушка, наконец, не выдержала и опустила голову. Чингисхан усмехнулся.
- Долгожданная встреча, Белая Принцесса, - насмешливо произнес Чингисхан. - Я обещал, что она состоится, и я сдержал обещание.
Лхакэ ничего не ответила, даже не подняла голову, хотя слова переводчика были ей предельно ясны.
- Мои слова не растаяли как весенний снег, и всех тангутских воинов, ставших у меня на пути, я обратил в бегство или отправил их к Вечно Синему Небу. Я могу так поступить со всем твоим народом, ты этого хочешь?
- Нет, Великий Хан, - коротко произнесла Лхакэ.
- И я не хочу. Тангуты поклялись мне в верности, и я ценю преданность любого народа. Завтра мы возвращаемся в Степь. Отныне твой новым дом – Великий Монгольский Улус.
- Да, Великий Хан, - поклонилась девушка.
- Называй меня просто «Мой Хан». Я слышал, ты знаешь множество учений и языков. Перечисли их все, - приказал Чингисхан.
- Я изучала тангутскую, тибетскую и китайскую литературу, историю, математику, медицину и буддийскую философию. Знаю тангутский, китайский, тибетский, чжурчжэньский, уйгурский и киданьский языки.
Чингисхан с удовлетворением потер свою бороду.
- Все твои знания пригодятся моему государству. Я ценю ученых людей, особенно таких разносторонних, как ты. Готова ли ты учить этим наукам и языкам моих детей и внуков?
- Охотно, мой Хан. Буду рада обучить их всему, что знаю.
- Но сначала тебе следует выучить монгольский язык. С завтрашнего дня к тебе будет приставлен переводчик, и ты начнешь ускоренное изучение нашего языка. На все время пути у тебя будет своя палатка, свои слуги и свой учитель. Ты не будешь нуждаться ни в чем, но помимо переводчика к тебе будет приставлена и охрана. Я даю тебе время осознать твою новую жизнь, освоиться и подготовиться к ней. До официальной церемонии замужества, которая состоится уже в Монголии, ты – свободная девушка и моя почетная гостья, которая будет жить в отдельной палатке. Твои новые слуги помогут тебе освоиться с новой жизнью. Тебе все ясно?