— Большой Босс собственной персоной! — произнес он, все еще потрясенный. — Бог ты мой, Большой Босс собственной персоной!
Издали послышался шум, низкий гул, шедший, казалось, из тыла. Он становился всё ближе и громче. Странная дрожь пришла будто из центра земли. Эти загадочные явления породили танки, идущие сквозь туман. Не один танк, не два, и не двадцать, а все танки армии, грохоча и раскачиваясь, на полном ходу неслись сквозь туман в плотном строю.
Капрал Уоллис побледнел, у пленного подкосились колени.
— Чёрт, — удрученно произнес капрал. — Они не видят нас, а даже если бы и видели, то не смогут отвернуть и объехать нас.
Пленный возопил и рухнул на землю.
Коффи поднял его за воротник и вышвырнул из бункера.
— Давай, Пити, — быстро приказал он. — Если они не могут, то мы сами попробуем увернуться!
В следующую минуту рёв моторов, лязг гусениц, сокрушающих всё вокруг, и скрип стальных сочленений поглотили все прочие звуки. Прежде чем трое мужчин, выбравшихся из бункера, смогли сделать хоть один шаг, на них налетели монструозные мутные фигуры, катившиеся мимо них, грохоча, раскачиваясь и скрипя. Они проносились мимо, и их горячие выхлопные газы окутали троицу.
Сержант Коффи зарычал и принял вызывающую позу, упершись широко расставленными ногами в бетонный купол бункера. Его лицо приняло дикое выражение, но всё же он незаметно для остальных перекрестился. Два танка первого ряда пронеслись мимо него, справа и слева, на расстоянии в двадцать ярдов между машинами. За ним спешил второй ряд стальных монстров, ощерившихся зияющими дулами орудий, воздетых в воздух газовых трубок, извергая облака удушающих выхлопных газов, которые были еще плотнее чем смог-газ. А за ним катился третий ряд, четвертый, пятый…
Весь мир растворился в чудовищном грохоте. Даже думать невозможно было в этом ревущем аду. На секунду показалось, что в воздухе идет отчаянный бой. Но трескучие разряды пулеметных очередей почти не пробивались сквозь оглушающий гул моторов, на которых неслась вперед Армия Соединённых Штатов в полном составе. Что-то, вращаясь, пронеслось сверху вниз сквозь застилающий всё вокруг туман и взорвалось в облаке жуткого оранжевого пламени, на несколько секунд подсветив гротескные тени бесконечных рядов танков, проносящиеся мимо трех оцепеневших пехотинцев.
А танки всё шли и шли. Двадцатая волна танков, двадцать первая, двадцать вторая… Сержант Коффи потерял счет, ошеломленный и почти оглохший из-за непереносимого грохота. Он поднимался над землей и, казалось, возвращался назад, эхом отражаясь от небесной тверди. Это был неописуемый, невообразимый и непрекращающийся грохот, давивший на барабанные перепонки словно бесконечный залп тысяч орудий. И не было ни одного мгновения перерыва в этом сплошном потоке грохота и стали. Ряд за рядом, и снова один ряд за другим проносились мимо железные монстры, раскрывшие голодные зевы своих орудий смерти, а где-то впереди разгоралась последняя битва.
Но вдруг наступил такой момент, когда в течении нескольких секунд не появилось ни одного нового танка. Однако сквозь удаляющийся невообразимый гвалт их продвижения начали пробиваться звуки артиллерийской канонады. Это был огонь невероятной интенсивности, и отголоски его шли с той стороны, куда умчалась танковая лавина.
— Сорок восьмая, сорок девятая, сорок десятая, сорок одиннадцатая, — ошеломленно бормотал Коффи, все его чувства были подавлены почти до бессознательного состояния пережитым только что испытанием.
— Бог ты мой! Вся армия только что прошла мимо нас!
Грохот танкового сражения стал тише, но всё еще был чудовищным. Однако его вдруг заглушила серия таких мощных сотрясений, что от них завибрировали все внутренности в груди.
Потом послышались другие звуки, которые казались более громкими только потому что источник их был ближе. И они отличались от тех звуков, что производили сражающиеся танки. Причудливые, бесформенные обслуживающие танки поехали мимо, странные машины всех размеров и форм. Танки-заправщики, танки-мастерские, невероятно огромные, танки-склады продовольствия и амуниции…
Нечто огромное и блестящее резко затормозило возле них. Отворился люк. Человеческий голос прокричал приказ. Три человека, измученные и оглушенные, тупо уставились во тьму прохода.
— Сержант Коффи! — ревел голос. — Ведите своих людей внутрь! Быстро!
Коффи кое как заставил себя двигаться. Капрал Уоллис, сгорбившись, пошел вперед. Вдвоем они запихнули своего пленника внутрь и сами ввалились вслед за ним. И тут же все трое свалились в одну кучу, когда танк резко дернулся и продолжил свой путь.