Выбрать главу

Шекспир. Хм. Ни за что бы не догадалась. И тут же я прихожу к выводу: может, он и похож на крепкого человека с гор, но в Таннере Стюарте есть и нечто большее, что незаметно с первого взгляда.

- Именно так, - удается пробормотать мне, и мои щеки начинают пылать от его взгляда, которым он одаривает меня.

- Добро пожаловать на Аляску, МакКенна Кэбот, - произносит он. - Не знаю, как тебя благодарить за то, что ты приехала.

Глава 4

Таннер

Быстро поприветствовав бабушку, я забираю чемоданы МакКенны с багажника машины и провожаю ее до своего коттеджа.

Все наши пятнадцать коттеджей расположены широким кругом вокруг костра в центре лагеря, каждый апрель они тщательно облагораживаются и заново уплотняются. Но мой домик лучше остальных четырнадцати, потому что он принадлежит мне, и я сам его переделывал. В отличие от других, которые подпитываются исключительно от солнечных панелей, установленных на каждой из крыш, и, следовательно, зависят от капризов аляскинского солнца, у моего дома также имеется специальный генератор, так что я никогда не остаюсь без электричества. Плюс ко всему у меня есть полностью оборудованная кухня, небольшая гостиная тире столовая зона, душ и ванна, мой собственный водонагреватель, веранда, которую я сам построил прошлой осенью, и джакузи на дровах на заднем дворе.

Мой коттедж - это дом, а не место для проведения отпуска, и я никогда отсюда не уеду.

- Тот, что в конце, - говорю я ей, когда мы идем по усыпанной гравием дорожке.

- Они стоят по кругу, - подмечает она.

- Самый дальний от главного дома - мой, - уточняю я.

- С верандой?

- Угу.

Пока она плетется за мной, я пытаюсь увидеть нашу турбазу ее глазами — бревенчатые хижины ручной работы, украшенные тлинкитской резьбой на коньковых брусьях крыши, и обложенный камнями костер с пеньками вместо сидений. По большому счету это стиль “деревенской Аляски”, но именно этого хотят наши клиенты. Этот стиль хорошо служил нам на протяжении многих поколений.

- Держу пари, у вас здесь неплохо бизнес идет, - говорит она, словно читая мои мысли.

- Очень даже.

- А как выглядят домики внутри?

- Две односпальные кровати или одна стандартная двуспальная кровать в каждом, с прикроватными столиками, лампами, комодом, кофеваркой и ванной комнатой с душевой кабиной. Уютно и комфортно.

- Это солнечные батареи на крышах?

- Да.

- Дайя не кажется мне самым солнечным местом.

- Это не так. У нас около восьмидесяти пяти дней в году солнечные. К счастью, большинство из них приходится на лето, когда приезжают туристы.

- Чем заниматься остальные двести восемьдесят дней?

- У нас есть несколько портативных генераторов для гостей в межсезонье.

Она вздыхает.

- Как часто я буду оставаться без электричества?

- Никогда, - уверяю я ее, втаскивая ее чемоданы на крыльцо. - У меня дома есть собственный генератор. В главном доме он тоже есть. У тебя всегда будет электричество.

Она стоит у подножия лестницы, глядя на мою хижину, и ее большие карие глаза подмечают все. Ее губы растягиваются в улыбке, когда она ловит мой взгляд.

- Какое облегчение.

Я достаю из кармана ключ и отпираю входную дверь, придерживая ее открытой, чтобы она могла войти первой. Мы входим в гостиную тире столовую, где я прислоняю ее чемоданы к спинке дивана. Он стоит перед старой чугунной печью, которую я нашел в Фэрбенксе два года назад и тщательно отреставрировал.

- Когда я растоплю эту печку, она прогреет всю хижину за пятнадцать минут.

- Значит, не замерзну.

- Кухня вон там, - говорю я ей. - Я заполнил шкафы, холодильник и морозильную камеру всем необходимым. Если тебе еще что-нибудь понадобится, не стесняйся совершать набеги на главный дом.

- Круто. Спасибо.

Пересекая маленькую комнату, я открываю дверь спальни. Она выглядывает из-за моей спины.

- Мне казалось, ты говорил, что кровати здесь двуспальные, стандартного размера.

Я бросаю на нее взгляд через плечо.

- У меня - большая двуспальная.

- Ясно, - говорит она, проскальзывая мимо меня в комнату. Она стоит в изножье кровати, уперев руки в бока, и в моем мозгу пещерного человека возникает образ Рамоны в похожей позе, с ее округлой попкой, прижатой к изножью кровати, и полными сиськами, выпирающими из выреза футболки. Рамона выглядела фигуристой и соблазнительной на том же самом месте — она была высокой пропорционально размерам комнаты. Она не казалась мелкой, как МакКенна.

Внезапный приступ неуверенности вызывает у меня нервозность. Поверят ли люди, что тот самый парень, который встречался с Рамоной Де Аликанте прошлым летом, каким-то образом оказался помолвлен с МакКенной Кэбот? Она явно не в моем вкусе. Совсем.

- Что-то не так? - спрашивает МакКенна.

Должно быть, я хмурюсь.

- Нет, - отвечаю я, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, и указываю на дверь в углу комнаты. - Ванная там.

Она открывает дверь и заглядывает внутрь.

- Ванна? Такого я не ожидала.

- Я люблю принимать ванну, - признаюсь я, и мои щеки краснеют, потому что это звучит глупо.

- Нет ничего плохого в горячей ванне, - говорит она, слегка пожимая плечами.

- На заднем дворе есть джакузи.

- Правда? Мило.

- Ага. А позади двора река Тайя.

- Ванна, джакузи и река. Ты случайно не водный знак зодиака?

- Понятия не имею, о чем ты.

Секунду мы смотрим друг на друга, незнакомцы, стоящие лицом к лицу в незнакомом месте с необычной миссией, которая нам предстоит. Странное чувство - находиться в своем собственном доме и выступать в роли экскурсовода. Еще более странное чувство - показывать свое жилище женщине, которая должна притвориться моей невестой.

Мы не знаем друг друга, нам не комфортно друг с другом. Как, черт возьми, мы собираемся это провернуть?

- Ты пьешь? - выпаливаю я.

Ее глаза расширяются.

- Пью... что?

- Что угодно. Виски?

- Нет, - отвечает она.

- Пиво? Вино?

- Вино. Пиво. Разумеется.

- Красное вино? Белое?

- Красное.

- Хорошо. Устраивайся, а потом встретимся в главном доме, ладно? Думаю, нам нужно узнать друг друга получше, прежде чем мы отправимся завтра в город.

Она смотрит на кольцо на своей руке, затем сжимает кулак и кивает.

- Звучит как план.

Я напоследок бросаю на нее взгляд, затем вздыхаю, разворачиваюсь и направляюсь обратно в главное здание.

- Рив сказала, что она здесь!

Я поднимаю глаза и вижу, как моя сестра Паркер выходит из своей хижины. Хотя мы с ней родились друг за другом, на самом деле она на восемь лет младше меня, являясь старшей из трех последних детей Стюартов.

- Она... Это не сработает, - бормочу я, понизив голос.

- Почему? - Паркер идет рядом со мной, ее длинные ноги легко подстраиваются под мои шаги.

- Она маленькая, странная и преподает в колледже.

- Что плохого в том, что она профессор в колледже?

Ничего.

- Она маленькая, - добавляю я. - Как мальчик-подросток.

- Но она не мальчик. Так в чем проблема?

- Она не в моем вкусе, Парк. Совсем.

Она игнорирует мой ответ.

- Почему ты считаешь ее странной?

Я останавливаюсь и, уперев руки в бока, смотрю на сестру.

- Почему она здесь? Почему она согласилась на это? У нее хорошая работа, она преподает в колледже Сиэтла. Что с ней не так?

Моя сестра расправляет плечи, скрещивает руки на груди и смотрит на меня с выражением, граничащим с отвращением.

- Что не так с тобой, Таннер? Может ты обретешь немного веры и проявишь благодарность? Она здесь, чтобы помочь тебе выпутаться из передряги.

- Я понимаю это.

Я никому не позволю себя сломить.

Когда эти слова всплывают у меня в голове, такие смелые и непоколебимые, они начинают шокирующе контрастировать с ее внешностью, и все же я поверил ей, когда она их произнесла.