— Логично, — заметил Василиос. — Он мстит тому, кто ему навредил. Кто ранил его Таноса. Я бы поступил так же.
— Причина не имеет значения, — отозвался Диомед, и его голос пробрал Ису холодом до самых костей. — Нужно его найти, сейчас же.
— Понимаю. Но как, по-твоему, это сделать? Он визитной карточки не оставил. Откуда знать, куда он утащил засранца?
Айседора следила за разговором вампиров, которых почитала и уважала, вознеся на пьедесталы, и чувствовала, как страх растёт десятикратно. Если уж старейшины тревожатся насчёт Итона, то что будет с Элиасом?
Прежде она видела их в подобном состоянии, только когда над всем их видом нависла угроза в обличье полубогов. Что же тогда из себя представлял Итон?
— Танос, — проговорил господин. — Мы используем Таноса.
— Не сработает. Итон разорвал связь.
Айседора ахнула и прикрыла рот ладонью. Боже. Итон разорвал связь с первообращённым? Бедный Танос. Она и представить не могла, что значит потерять такую значимую часть жизни. Словно половина тебя умирает.
— В самом начале они не были связаны, и всё работало. Сила, которую привносит Танос. Его контроль, который вытащит Итона из бездны.
Слушая старейшину, Айседора не могла представить или связать это описание с привычным Таносом.
Аласдэр был серьёзным.
Иса — соблазнительницей.
А Танос — плейбоем. Неизменно очаровательный, с хорошо подвешенным языком и талантом к самой запутанной и убедительной… лжи.
Ха, судя по всему, именно Танос был самым способным. Он всегда представлял отношения с Итоном просто близкой дружбой. Видимо, это было самой большой ложью, скрывающей то, о чём Иса и Аласдэр даже не подозревали.
Она обнаружила, что внешность может быть обманчива.
— Согласен с тобой, Диомед, — заметил Василиос. — Но ты, похоже, забыл, что Танос почти не похож на прежнего себя. Он обижен и так увяз в страданиях своего жалкого существования, что наплевал на происходящее с Итоном. Или, если уж на то пошло, со всем нашим видом. — Василиос начал расхаживать по камере, качая головой. — Из-за того, что здесь случилось, меня подмывает удовлетворить желание Таноса и убить его. Нужно вернуться в мои покои. Узнать, что сделал этот человек, Парис. Какое значение имеет тот факт, что он может отбирать у вампиров жизнь. Судя по всему, он ничего не понимает, как и Леонид, иначе применил бы эту силу, когда я его схватил.
— А что с Итоном и Элиасом? — спросил Диомед.
Василиос повернулся к Айседоре и её господину. Вампиресса увидела, как старейшина изогнул бровь.
— Если я правильно помню, однажды этот Элиас заявил, что у меня нет власти. Что всё происходит неслучайно. Ну, давайте посмотрим, что же он придумает. Он изворотлив и, я уверен, найдёт способ спастись.
Айседора приоткрыла рот, поражённая, что Василиос просто доверил Элиасу их судьбы. Она хотела было возразить, но почувствовала прикосновение к своей руке. Диомед услышал её мысли и попросил пока не спорить. Иса моргнула, понимая, что беспокойство написано у неё на лице.
«Не беспокойся. Думаю, что Василиос прав. Элиас Фонтана — боец. Он — потомок охотницы Артемиды, и если боги ввязали нас в эту игру, значит, он на своём месте».
— Согласен. — Василиос ни в малейшей степени не был смущён тем, что подслушал приватную беседу.
— Но ты не видел Итона, — вмешалась Иса. — Он…
— Поверь, мы видели много хуже, — перебил Диомед. — Отпусти нас. Позволь найти Таноса и этого Париса, и мы поймём, как выследить Итона и человека, за которого ты так глупо переживаешь.
Айседора кивнула, доверяя Диомеду не только свою жизнь, но и жизнь Элиаса. Прямо перед тем, как они покинули камеру, она услышала голос Василиоса у себя в голове и поняла, что он обращается также и к Диомеду: «Если ты думаешь, что Итон ужасен сейчас, просто подожди… Даже представить не могу, с какой яростью мы столкнёмся, когда он узнает, что вы затащили предателя в постель».
— Ты не помогаешь, Василиос, — рыкнул Диомед.
— Я всего лишь пытаюсь подготовить её к тому, брат, что произойдёт. Теперь пойдём, нужно отыскать остальных.
ГЛАВА 11
— Оставьте нас на минуту, — обратился Танос к Аласдэру с Лео, не отрывая взгляда от смотревших на него карих глаз.
— Я думаю, нам тоже стоит услышать, что он…
— Оставьте. Нас, — прорычал Танос и посмотрел на Аласдэра так, что не оставил сомнений: кузен должен уйти.