«Сделала бы нормального помощника — тупого, но исполнительного. Горя бы не знала! А теперь вот мучайся с ним!» — сердилась девушка, но вслух не ругалась. Если Муп обидится всерьёз, он превратится и вовсе в невыносимого зануду. Такое уже было, и повторения Нари не хотела.
Впрочем, она быстро выкинула моральные трудности бракованного робота из головы. Гораздо сильнее её сейчас волновали местные аборигены. Ну и, конечно, их оговорки про пришельцев со звёзд. Девушка очень, очень боялась, что это окажутся какие-нибудь другие пришельцы. Мало ли, кто это может быть? Человечество, как они выяснили, действительно распределено по вселенной очень широко. Настоящий вирус. И если некоторые справились самостоятельно, то другим помогли какие-то загадочные пращуры. Теперь наткнуться на следы людей можно в самых неожиданных местах. Вот как здесь!
«И везде они одинаковые, — рассуждала Нари, обвязывая с трудом приподнятого Грегора верёвкой вокруг надкрыльев. — Гордиться тем, что у тебя есть „корень плодородия“ — это так по-человечески! Наших бы феминисток сюда — вот бы порадовались подтверждению всех их самых ужасных фантазий!»
Хотя бы вытаскивать самой Грегора не пришлось. Достаточно было протянуть верёвку толпившимся на краю ямы с мхом аборигенам, и те, дружно взявшись, вытянули пленника из ловушки. Теперь Замза лежал на твёрдом, но всё такой же недвижимый. Нари печально покачала головой — таракана было жалко. Это ладно, если он сейчас без сознания, а если нет? Чувствовать всё, что с тобой происходит и не иметь возможности пошевелиться — что может быть хуже?
— Ну и далеко ли до вашего поселения? — спросила девушка великого кормчего. И представьтесь, что ли. Меня Форинари Катерина зовут, если что. Но лучше Нари. Или Кэт.
Великий кормчий представился и назвал своих спутников. Нари ничего не запомнила, потому что имена звучали как полная тарабарщина.
— Я буду звать тебя Мао, — кивнула девушка. — Тем более, чем-то похож. И раскосый и залысина похожая… не одно лицо, но что-то общее есть.
— Хорошо, Нари, — кивнул великий кормчий. — Ваши друзья со звёзд тоже звали меня этим именем.
— Когда ты видел их в последний раз? — не выдержала девушка. Сердце стучало где-то в горле, мешая глотать. — И как они выглядели.
— Они ушли около трёх сезонов назад, уважаемая Нари, — степенно сообщил Мао. — С тех пор мы их не видели. Они были одеты в такую же волшебную одежду, как и вы. То были мужчина и женщина великих сил и умений. Это было настоящее горе, когда они исчезли. Радость, вспыхнувшая в наших сердцах после знакомства с вашими друзьями со звёзд, вновь начала угасать, — великий кормчий печально покачал головой. — Но теперь, с вашим появлением, мы вновь сможем робко надеяться, что народ наш выживет и продолжит своё путешествие сквозь время и пространство.
— Вот не пойму, это планета что ли такая проклятая? — задумчиво пробормотала Нари. — Почему здесь все балаболят, как будто от этого их жизнь зависят? Что за дурная велеречивость?
На самом деле девушка думала совсем о другом, а ворчала чтобы потянуть время.
«Они живы! Живы! Они были здесь! И это точно были они… или⁈»
— Муп, ну-ка продемонстрируй им родителей, — велела девушка. — И быстро.
А сама подумала, что надо было как-то подготовить аборигенов. Не хватало ещё, если их сейчас начнут обвинять в ведьмовстве и прочих страшных преступлениях. Однако человеки оказались гораздо устойчивее к чудесам, чем тараканы. Дёрнулись испуганно, увидев голограммы родителей, но быстро успокоились.
— Да! Это они, пришельцы со звёзд! — радостно сообщил Мао, — Прекрасная ведьма и могучий воин! На секунду я подумал, что это они вернулись со звёзд. Ваши возможности поистине удивляют и поражают — надо же, какое чудесное изображение! Поразительно!
Нари почувствовала, что её ноги толком не держат. Они! Это точно они! Муп уже показал, что человек с большой долей вероятности говорит правду, так что Мао действительно уверен, что видел маму и папу! Значит, они дошли как минимум до поселения великого кормчего! Не сгинули окончательно!
«Вот только куда они „ушли“? — лихорадочно соображала девушка. — Потребовать ответить? Те и так с некоторым беспокойством поглядывают на горизонт. Солнце скоро садится, люди явно не привыкли оставаться на открытой местности с наступлением темноты».
— Хорошо, рада, что ты с ними знаком. Пойдёмте уже, что ли? Давайте, берите уже таракана, и пойдёмте, нечего время тянуть.
— Да, прекрасная Нари! Вы совершенно правы! Уже темнеет, скоро наступит ночь.