На компанию, задержавшуюся неподалёку от входа в зал совета, и так уже поглядывали с подозрением. Судя по положению усов двух стражниц почётного караула, они активно обсуждали странную группу разумных. И вот, где-то за секунду до того, как Нари решилась, стражницы тоже определились. Тараканихи угрожающе застрекотали, выдвинулись от входа к потенциальным нарушителям… ну и Нари решила не заставлять их ждать.
— Они сличили наше описание с рассказами своих утренних сменщиц! — встревоженно сообщил Муп. — Они сейчас будут стрелять!
Кэт была к этому готова. Использовав всю силу мышц — собственных, и псевдомышц скафандра, подпрыгнула, пропуская под собой струи кислоты, и с маху приземлилась на спину одной из тараканих. Удар вышел на славу — панцирь треснул, не выдержав нагрузки, и стражница рухнула на брюхо. А Кэт уже прыгнула к следующей противнице. В этот раз так мощно не получилось, но девушка, раньше, чем стражница опомнилась, взрезала мечом кусок панциря, прикрывающего шею, и ткнула кулаком. Стражница опала, Нари скатилась с панциря. Глянула в стороны — не задело ли кого-нибудь из своих кислотой. Нет, обошлось. Оружие не слишком дальнобойное — досталось дороге, и теперь на ней красовалась бурлящая лужа.
— Муп, за мной! Грегор, держись позади, понял! Следи за Маугли!
Грегор принялся что-то длинно и путано отвечать, как всегда, а вот робот в боевой обстановке своё красноречие прикрутил, так что молча двинулся вслед за девушкой.
— Всех встречных бьёшь током, — коротко приказала Кэт. — Только если они уже не лежат.
С помощью робота дело пошло легко. Во-первых, проход, ведущий в зал совета, оказался почти не охраняем — навстречу и внутрь спешили какие-то явно гражданские жуки, совсем даже мужского пола, так что с ними больших проблем у девушки не возникло. Получилось даже весело. Муп подлетал к недоумевающему таракану и молча бил его током. Таракан смешно подскакивал на всех четырёх лапах, падал на брюхо, а дальше Нари просто тыкала ему в шею, и он окончательно затихал.
— Может, стоит их более тщательно обездвиживать? Как тех стражниц в тюрьме. — Предложил Муп.
— Обойдутся. Мы темп так потеряем.
— О кошмарная и милосердная Нари Кэт! Подождите нас! Мы не поспеваем за вами! — доносилось дальше по коридору — они с Мупом здорово вырвались вперёд. Но ждать Грегора было некогда — Нари очень опасалась, что тревога поднимется раньше времени, и когда они с Мупом доберутся до зала совета, старейшины уже вызовут охрану. Тогда дело очень осложнится.
Казалось бы, когда их вели конвоиры сегодня утром, коридор, ведущий в тот самый зал совета был совсем недлинным. Всего-то пара поворотов. Сейчас Кэт спешила изо всех сил, а он всё никак не заканчивался. Наконец, они с Мупом добрались до входа в амфитеатр. Как и в прошлый раз его закрывали широкие ворота.
— Катерина, стой! — в последний момент крикнул Муп. — Маскировка!
Девушка среагировала машинально, и не пожалела. Из зала как раз кто-то выходил — двери открылись, и девушка проскользнула внутрь. Роботу пришлось остаться снаружи — у него маскировки нет.
Старейшины действительно были в зале. Здесь ещё не заподозрили неладное, работа шла своим чередом. Муп, справившись с выходившим из зала самостоятельно, теперь слушал происходящее внутри. И, видно, счёл его достаточно интересным, чтобы транслировать Нари перевод. Девушка ничуть не удивилась, когда выяснилось, что обсуждается их появление.
— Это возмутительное вторжение должно быть наказано! — говорил один из тараканов. — Пришельцы явились сюда незваными, исполняли страшную некромантию. Я предлагаю сжечь колдунов вместе с чужаком из неизвестного города. Тогда они не смогут воскреснуть. Заодно можно будет казнить ещё одного, похожего на колдунью. Этот двуногий портил наши фермы, пытался пробраться в инкубатор, и воровал еду. Безусловно, перечисленное не является таким тяжким преступлением, как колдовство, но всё равно двуногий повинен смерти. За воровство предлагаю его поджарить и приговорить к ритуальному пожиранию.
Нари не слишком следила за тем, как идёт голосование — она тихонько, по стеночке, подбиралась поближе к старейшинам. Однако тема её искренне разозлила.
Между тем, старейшины, в целом, были согласны с первым оратором, различались только детали предстоящей казни. Но для них эти детали были очень важны, судя по всему — по крайней мере, девушку не замечали до последнего момента. Она успела тихонько вырубить аж четверых участников беседы прежде, чем оставшиеся четверо заподозрили что-то странное. Они принялись тревожно оглядываться на коллег по судебному ремеслу, спрашивали, что случилось… но Нари уже было не остановить. Она успела выключить ещё двух, а оставшимся двум показала, как замечательно светошашка умеет разрубать всякие предметы.
— Муп, давай уже сюда, мне толмач нужен, — потребовала девушка. — И где там Грегор с Маугли?
Ответа на этот вопрос не потребовалось. В зал сначала вошёл Маугли… ну, как вошёл. Скорее, его кто-то впихнул. А потом бочком-бочком влез Грегор. И сразу начал оправдываться:
— Справедливейшая и проницательнейшая Нари Кэт, я заранее приношу глубочайшие извинения, что не слишком почтительно обращаюсь с вашим глубокоуважаемым родственником, но…
— Грегор, заткнись, пожалуйста, — попросила девушка. Ей сейчас было глубоко наплевать, как там таракан обращается с её родственником, где он этого родственника нашёл, и вообще, о чём идёт речь. Ситуация зависла в неустойчивом равновесии — вот-вот кто-то из оставшихся в сознании советников решится-таки позвать охрану, и тогда всё станет несколько сложнее.
— Так, Муп, — продолжила Кэт, убедившись, что Замза замолчал. — Скажи этим уродам толстым, что если они только откроют рот без команды, я из них национальное китайское блюдо приготовлю. Жанну Д’Арк они из меня сделать собрались, скотины подвениковные. Сами, блин, разожрались так, что ни в одну щель не пролезут, а туда же! Всё им запечёную Нари хочется.
Муп послушно пощёлкал и пострекотал, после чего сказал:
— Катерина, я, конечно, не сомневаюсь, что ты тщательно продумала, что говорить старейшинам, но с чего ты взяла, что они знают, кто такая Жанна Д’Арк?
— Твою-то ж мать, Муп, на кой-чёрт ты им всё-то переводил, генератор багов ты самоходный… ладно, им, похоже, и без понимания хватило. Тогда так. Скажи, чтоб отвечал вот этот. А второй пусть шею откроет, я его вырублю. А не то, скажи, что я ему просто голову отсеку.
— Лучше ноги, угрожающая и властная Нари Кэт, — вставил Грегор. — Голова потом отрасти может, это не так пугает.
— То есть… то есть, подожди, я тут столько мучилась, чтоб никого насмерть не грохнуть, а оказывается, можно было всем бошки пообрубать, и никто б даже не расстроился сильно⁈ — поразилась девушка, и тут же срубила голову семи из восьми тараканов.
— Фух, даже на душе полегчало. Да и надёжнее так, чем соплями заклеивать.
— Ну да, — кивнул Замза. — У некоторых даже личность после такого сохраняется.
— Ой… Неудобно получилось.
— Катерина, я считаю, что ты могла бы сначала дослушать объяснения Грегора, а уж потом применять столь радикальные методы обезвреживания противников! И, кроме того, хочу напомнить, что мама не одобряет использование обсценной…
— Так, спроси оставшегося, видел ли он когда-нибудь ещё других людей? Ну, таких, как я. И пусть подробно опишет их. Видео больше не показывай, а то перепугается ещё!
Последний оставшийся советник, похоже, и без того здорово перепугался. Не колдовства, конечно — просто расправа над его товарищами получилась уж очень жёсткая и мгновенная. Поэтому отвечать начал дивно подробно — Нари даже заскучала, читая. Её статус в глазах советника, очевидно, стал значительно выше — теперь он говорил примерно так же велеречиво, как Грегор. Продраться через все эти славословия оказалось не так-то просто, но девушка справилась. Если подытожить, выходило, что людей местные старейшины видели неоднократно. И даже какие-то контакты с ними имели — давным-давно. Последние несколько десятков лет, правда, не общаются — поссорились, даже война какая-то у них случилась, и теперь племена предпочитают друг друга обходить стороной. Совсем похожих на Нари, в скафандрах, тараканы не видели, и о похожих не слышали. А конкретно Маугли действительно был пойман в городе, когда пытался украсть яйца с молодью. Зачем они ему понадобились, старейшина не знал, и выяснять не горел желанием, потому что этот конкретный пленник языком тараканов не владел, а они, соответственно, не знали его.