Выбрать главу

— Да-да! Я-то думал, нормальный будет хлыст! Эти фитюльки, которые те дурные пришельцы дали, только одну сколопендру убить могут за раз, а такой большой штукой — можно было бы их десятками косить! Только глупости это оказались. Дураки твои родители — не в большом размере дело! Не работает!

— Ага, — кивнула Нари. Перед глазами у неё плясали дивно притягательные картинки — вот Маугли, весь избитый так, что лицо разглядеть за синяками невозможно, падает в пропасть. А вот Нари лично и с большим удовольствием лупит его мечом, пока от него только месиво не останется… Приходилось сдерживаться. — Тебе ли не знать, с твоей-то фитюлькой. А теперь расскажи мне, малыш, где эта неработающая штука?

— В городе осталась, что мне, таскать её?

— То есть, давай подытожим. Ты проследил за моими родителями. Дождался, когда они поставят маяк, потом его забрал и ушёл в город, где и оставил?

— Вот ещё, следить за ними! Я проводником был. К горе их вёл. А потом они ушли, и я вернулся, потому что нечего полезными вещами разбрасываться. Только она бесполезная оказалась…

Нари отвернулась от парня, и нашла взглядом Мао. Тот с ужасом наблюдал за происходящим, но ничего сделать не мог, потому что его заботливо придерживал Грегор. Таракан свой гнев уже усмирил, и теперь просто старался не отсвечивать.

— А ты знал, где маяк? — спросила девушка.

Тот начал отнекиваться, говорил, что это всё дурачок — Маугли придумал, и ничего этого на самом деле не было… но после пары стимулирующих разрядов, признался, что всё так и было.

— Прекрасно, — кивнула Нари. — Грегор, ты ведь говорил, что никогда не устаёшь?

— Говорил… — слегка напугано ответил таракан. Видно, очень уж угрожающий вид был у девушки — в этот раз он даже не добавил пары эпитетов чтобы её повеличать.

— В таком случае для тебя не составит труда посторожить Маугли до утра, правда? А Муп тебе поможет. Вы проследите, чтобы этот… замечательный товарищ никуда не ушёл, и не потерялся. И чтобы ему никто не навредил, конечно. А утром мы с ним отправимся в город. Он ведь такой хороший проводник! Вот и покажет, где он оставил маяк…

— Катерина, я понимаю твой гнев, но мне представляется слишком опасным сейчас идти в город, захваченный крайне агрессивной и к тому же разумной формой жизни! — тут же среагировал Муп. Но Нари его не услышала, потому что поднялся жуткий галдёж.

Сценой драки любовались не только Мао и великий кормчий. На бесплатное развлечение собралось чуть ли не половина лагеря. И до поры они смотрели молча, но теперь, когда Нари озвучила дальнейшие планы, все искренне возмутились. Особенно женщины.

— И нечего наших мужиков забирать! — Кричала та самая, знакомая. — Вон, бери пустоцвета и вали, а плодородного корня не трожь! У нас и так мужиков не хватает, а она тут будет разбирать!

— Да чего вы возмущаетесь? — удивилась Нари. — Вы посмотрите, сколько вас! Уж как ни старайтесь, один фиг через пару поколений вырождаться начнёте. Какая тебе, блин, разница, сколько там будет мужиков?

Просто захотелось сказать какую-нибудь гадость. Правда, никто, кажется, не понял, а может, просто не услышал — слишком громкий гвалт стоял. Но только до тех пор, пока кто-то другой не закричал:

— Сколопендры! Сколопендры идут! Большая туча!

Глава 15

Форинари Катерина, сапер — любитель

Всё оказалось не так плохо, как подумала Нари вначале. То есть плохо, очень плохо, но не смертельно. В этот раз сколопендр заметили заранее — здесь, в предгорье, было много хороших мест для установки наблюдательного поста. Часовой прибежал со скалы неподалёку, размахивая биноклем.

— Это не разведывательный отряд! — Кричал парень с вытаращенными глазами. — Их очень много, почти как тогда, в городе! Больше сотни!

— Нари, нам следует вызвать помощь с орбиты, — вещал в наушниках Муп. — Эти существа здесь не просто так, они охотятся за людьми. Их много. Твой скафандр тебя не спасёт.

— А ну хорош паниковать! — буркнула девушка. Она уже взобралась на наблюдательную скалу, и теперь своими глазами смотрела на приближающиеся проблемы. Сколопендр действительно было много. Увидеть их все сразу без помощи дополнительных возможностей скафандра не получалось — только шевелящиеся по ходу движения кусты и мелкие деревья. Время от времени то одна, то другая сколопендра приподнимались над уровнем растительности — видно, принюхивались, или просто уточняли, не сбились ли с курса. Рентгеновский режим позволил разглядеть их всех, и девушка тяжко сглотнула. Много!

Вернувшись в лагерь, Нари обнаружила два десятка пустоцветов, старательно занимавших оборону. Девушка злобно рявкнула:

— А вы куда собрались, дебилы? Вас сомнут и не заметят. Или обойдут просто. Живо хватайте всех немощных — и бегом к ущелью! Это ваш единственный шанс! Грегор, мелких на себя посадишь, и тоже бегом! Сколько там, километров десять осталось? Если поспешите, за час вполне можете успеть. Живо, мать вашу!

— Я не знаю, что ты задумала, но твоя идея очень опасна! — сказал Муп, зависнув у неё на уровне лица. — Ты хочешь увести их через ущелье, но что помешает сколопендрам последовать за ними? Неужели ты думаешь, что климат там меняется так резко, что они сразу замёрзнут? Люди просто не успеют удалиться на достаточное расстояние! Их всех убьют, и тебя — в том числе. Это недопустимо.

— Как будто у нас есть другие варианты, — буркнула девушка на бегу.

— Мы могли бы вызвать помощь с орбиты, — напомнил Муп. — Нас заберут отсюда.

— Угу. Заберут. Только обратно меня уже никто не высадит. Эта наседка и так трясётся от ужаса непрерывно, если увидит что-то опасное, вообще сбесится.

— А так ты просто погибнешь. Как и эти люди. Где твоя гуманность?

— А с чего ты взял, что этот паникёр станет спасать незнакомцев? — хмыкнула Нари.

— Может быть, откажется. А может, согласится. В конце концов, это хоть какой-то шанс. А ты их его лишаешь. После моего сегодняшнего доклада он уже предлагал тебя забрать — нужно было соглашаться, — признался Муп.

— Вот нехрен было своё видение ситуации ему транслировать, — окрысилась Нари. — Кто тебя просил⁈ Ты должен был меня разбудить, а не самодеятельностью заниматься!

— Ты перевела тему. Я всё же считаю, что опасность слишком велика…

— Ой, да заткнись, а? Ну что со мной может случиться? Если будет совсем задница, вызовем помощь. А пока просто помоги мне исполнить план и избавиться уже от этих уродов!

Неподготовленный человек крайне редко может бежать больше нескольких минут подряд. Но только не в том случае, если ему грозит опасность. Пока Нари рассматривала стремительно приближающихся сколопендр, аборигены уже успели покрыть приличное расстояние до расщелины. Когда девушка их догнала, даже восхитилась тем, как сосредоточенно они бегут. Ни тебе разговоров, ни жалоб. Лица серьёзные, по сторонам никто не смотрит, у всех взгляды направлены вперёд, к ущелью, до которого уже рукой подать.

— Грегор, детишек оставляешь родителям и догоняешь меня! — сказала Нари, обгоняя таракана, который вёз трёх каких-то мелких. И ускорилась ещё сильнее.

Замза догнал её без труда — на четырёх-то ногах. Чего Нари не учла — так это старой поговорки о том, что в мирное время бег генерала вызывает смех, а в военное — панику. Куда только делись спокойствие и сосредоточенность, которым ещё недавно удивлялась Нари.

— Нет! Не бросай нас, ведьма! Будь ты проклята!

Организм Нари, приведённый медицинской капсулой к идеалу, гораздо совершеннее обычного человека. Так что очень скоро она уже не слышала проклятий — догнать её так и не смогли.

Ущелье потрясало своей огромностью. Времени оставалось всё меньше, но Нари невольно замедлила шаг, вступая в теснину стен. Горы поражали сами по себе, но к ним за последние дни девушка привыкла. Они всегда были где-то на краю зрения, с тех пор как она опустилась на планету. По мере приближения медленно вырастали, заслоняя собой горизонт — высокие, очень молодые по геологическим меркам. Где-то вверху был снег, а самые высокие даже пронзали облачный слой. Они всю дорогу были рядом, и Нари постепенно привыкла. Но сейчас ей казалось, что она находится на дне огромного колодца. Где-то в вышине можно было заметить крохотную полоску неба, как всегда ночью, угрожающе-фиолетового с красными проблесками. А по бокам нависали скалы — серые, чёрные. Скалы были ощутимо холоднее, чем окружающий воздух.