— Это совершенно неприемлемо, — возмущённо отказался Муп. — Рюкзак экранирует половину моих сенсоров! Я ослепну и оглохну. Нет, Катерина. Мне совсем нетрудно стабилизировать своё положение после того, как мен куда-то отнесло. И удары о деревья не могут нанести вред.
— Ну, как знаешь, — пожала плечами Нари. — Нравится изображать из себя шарик на верёвочке — пожалуйста.
— Моя форма — и есть шар! Я ничего не изображаю!
К середине дня пришлось сделать первую остановку. Нари в какой-то момент даже засомневалась — может, Грегор и Маугли были правы и не стоило вообще пытаться идти сейчас? Ветер усилился настолько, что уже и таракан чуть не взлетел, без всяких крыльев. Струи дождя со снегом били попеременно, то в лицо, то в спину, направление ветра менялось каждые несколько секунд. Потоки осадков летели почти горизонтально — так силён был ветер. Даже Муп, презрев свою гордость, влез-таки в рюкзак, чтобы не унесло вообще неизвестно куда.
— Ладно, хрен с ним, надо переждать, — вздохнула девушка и занялась палаткой.
Спутники были счастливы.
— Ну, что глупая баба, убедилась, что я был прав⁈ — торжествующе возопил Маугли, как только забрался внутрь, и стало возможно слышать друг друга.
— Мы прошли пятнадцать километров за шесть часов, — спокойно сказала Нари. — Это ровно на пятнадцать километров больше, чем если бы мы остались пережидать бурю на месте. Так что я считаю, что всё получается удачно. Да, медленнее, чем я ожидала, но это всё равно лучше, чем сидеть и ждать двадцать дней на одном месте. Если я правильно прикинула расстояние по рассказам Мао, такими темпами в городе мы будем ещё до того, как буря закончится!
«Хотя всё равно медленно», — это Нари уже не сказала.
В этот день они успели пройти ещё немного — в Кэт проснулось совсем уже ослиное упрямство, и после того, как ветер чуть успокоился, она снова выгнала спутников из палатки.
Так дальше и повелось. За десть дней пути троица путешественников и робот успели пройти примерно половину расстояния до Города. Уже на второй день Маугли перестал ворчать, но не потому, что смирился с необходимостью топать куда-то через шторм. Просто сил не было. Грегор тоже больше не делился своими впечатлениями об ужасном холодном мире — стоило заползти в палатку, и таракан валился на брюхо, устало прикрыв глаза. И даже когда ел, не глаза не открывал. Нари держалась только на упрямстве. Пожалуй, если бы не нежелание показать слабость при Маугли, девушка бы устроила отдых хотя бы на день. Но тогда абориген наверняка снова начнёт ныть, попытается её уговорить… В общем, Кэт было проще бороться с природой и с собственной усталостью, чем с нытьём колониста.
Утро одиннадцатого дня бури ничем не отличалось от всех предыдущих. Ветер всё так же рвал палатку, косые струи снего-дождя набросились на девушку, как только она вышла наружу.
— Ничего, — устало проворчала девушка. — Зато не приходится от сколопендр бегать. Трудно, но безопасно.
Никто, кроме Мупа её не услышал, но и робот промолчал. Робот не может устать, но Нари казалось, что даже он вымотался от постоянных метаний из стороны в сторону под ударами ветра.
— Зато безопасно, — повторила Нари, и зашагала вперёд.
Девушка забыла, что сильная усталость — это тоже опасно. Всё казалось таким одинаковым — иди себе, преодолевая сопротивление ветра, и не думай ни о чём. Наверное, только усталостью и замедленной реакцией можно объяснить, что никто не насторожился, когда ветер вдруг утих. Наоборот, все, и, особенно Муп, обрадовались, что можно идти, не пытаясь всё время сохранять равновесия под ударами ветра. Пару минут Нари бодро шагала, и только тогда у неё в голове закралась мысль, что это затишье — не к добру. Но было поздно.
Торнадо возник мгновенно. Как будто огромный водоворот вдруг вырос из земли вверх, к небу. Нари не успела ничего сделать — ноги оторвало от земли, и её швырнуло куда-то ввысь, закрутило, перед глазами что-то мелькнуло, а в следующий момент девушка почувствовала удар.
Скафандр — это очень совершенное защитное снаряжение. При ударах он мгновенно становится твёрдым, распределяя нагрузку, но даже так у девушки выбило дух. Она уцепилась за что-то руками и ногами. А пока она приходила в себя, всё утихло. Если можно назвать этим словом привычный уже шторм с резкими порывами ветра и непрерывными потоками воды и снега.
— Кха… — через пару секунд в глазах прояснилось, и девушка смогла понять, что висит на верхушке дерева, обняв ствол руками и ногами. Судя по трекеру, унесло её совсем недалеко — на пару сотен метров.
— Твою ж мать! Муп! Ты наших не видишь⁈
— Родители не приветствуют использование обсценной лексики, — Ответил Муп. — Нет, не вижу. Я вообще ничего не вижу и не могу двигаться.
Нари только теперь обратила внимание, что точка, обозначающая на карте Мупа, находится как-то уж слишком далеко. И к тому же из точки превратилась в размытое пятно.
— Ты как там оказался⁈ — изумилась девушка. — И где это «там»?
Впрочем, мозг уже заработал, так что Нари быстро поправилась:
— Стой, вопрос снят. И так всё ясно. Сейчас, остальных найду, и тобой займусь.
Муп слишком лёгкий, его подняло выше и унесло дальше. А вопрос «где» и вовсе бессмысленный — если Муп ничего не видит, значит он и ответить не может.
Таракана девушка нашла быстро. Бедняга сидел на одном из соседних деревьев с крайне печальным и напуганным видом. Физически с ним всё было в порядке — коренные жители планеты существа крепкие, так просто их не сломать. Но Грегор, кажется, был в шоке от такого неожиданного полёта, и теперь боялся не то, что слезть с дерева, а даже пошевелиться. Эту проблему Нари решила просто — сверкнула светошашка, дерево медленно рухнуло. Замза в последний момент оторвался от веток и сам приземлился на землю, на все четыре лапы.
— Маугли видел⁈ — прокричала Нари.
— Видел. Он летел. — Односложно ответил таракан. Кажется, его недавний полёт потряс куда сильнее, чем саму Нари. Бедный таракан даже шевелился медленно и явно тормозил.
«Зараза. А если у него сотрясение мозга⁈» — перепугалась Кэт. Как лечить сотрясение мозга у тараканов девушка не знала. А ещё она переживала, что Маугли может совсем потеряться. Без проводника, который знает, где находится маяк, остаться не хотелось.
Впрочем, опасения оказались напрасны — Маугли нашёлся тут же, недалеко. Лежал под каким-то деревом, без сознания. Диагност скафандра показал, что он жив, так что Нари быстро поставила палатку, затащила туда человека, а потом пинками загнала Грегора — сам он всё ещё тормозил.
— Грегор! — пощёлкала у таракана перед глазами пальцами Нари. — Я пошла искать Мупа. Сиди здесь, никуда не выходи. Маугли я уже немного полечила, ничего с ним не будет, так что делать ничего не нужно. Понял?
— Понял, — заторможено ответил таракан, а потом вдруг оживился, взмахнул надкрыльями: — Подождите, непоседливая и упрямая Нари Кэт. Что значит — пошла за Мупом?
— Его где-то придавило, — пояснила девушка, радуясь, что Замза начал приходить в себя. — Сам вылезти не может. Так что я на поиски.
— Нет-нет! Так нельзя, совсем нельзя! Я отправляюсь с вами! А вдруг с вами тоже что-то случится, и вы пропадёте, исчезнете⁈ Мне будет очень неспокойно, я стану переживать и мучиться неведением. Я пойду с вами.
Нари, чуть подумав, кивнула. Вряд ли Грегор сможет сильно помочь, но сама Нари на его месте тоже предпочла бы не мучиться неведением.
— Ты сам-то не сильно пострадал⁈ — спросила девушка.
— Нет, заботливая и чуткая Нари Кэт. Я просто очень сильно испугался и, кажется, начал впадать в спасительную спячку. Но теперь всё хорошо, шок прошёл, и я уже не впадаю в спячку.
— Ага, — кивнула Нари. — У меня тоже бывает перед экзаменами сонливость, когда сильно нервничаю. Муп, ты там живой ещё? Как у тебя обстановка?
— Без изменений, — ответил робот. — Все системы работают нормально, но я нахожусь в какой-то природной ловушке и не могу вырваться. Кроме того, тут область плохого приёма связи, поэтому я не могу точно позиционировать своё положение.