— Не нуди под руку! — Нахмурилась девушка. — Отвлекаешь. Сама знаю, что нужно быстрее!
Город трясло всё чаще и всё сильнее.
«Что он, ещё глубже что ли закапывается? Да ну, бред! Просто никак законсервироваться не выходит».
Во время серьёзных толчков даже сидя удержаться в вертикальном положении было невозможно.
Нацепила на ничего не понимающих аборигенов сделанные маски. Поможет или нет — Нари не знала, но сделать что-то более подходящее времени уже не было. Вибрация, которая ощущалась не ушами даже, а костями не прекращалась.
Нари варварски вырезала в крыше лифта круглую дыру, вскочила наверх, ожидая, что сейчас на голову из шахты посыплются сколопендры. Но всё было тихо. Муп, недовольный тем, что девушка сунулась куда-то без разведки, проскользнул мимо неё, что-то недовольно ворча. Нари не слушала. И ждать результатов разведки тоже не стала — сразу же полезла наверх.
— Грегор, не отставай! — Крикнула девушка. — И проследи, чтобы люди не отстали.
— Как скажете, стремительная и внезапная Нари Кэт! — Растерянно пробормотал таракан. Кажется, тоже растерялся — только что Нари сидела, погруженная в мысли, ожидая, когда конвертер подготовит маски, а то вдруг такая суета.
— Кэт, возвращайся назад! Срочно! Беги! — Предупредил Муп. Вовремя — Нари как раз собиралась выскочить из надоевшего лифта. Робот передал картинку. Глянула — и по спине побежали мурашки. По коридору, от центра города в её сторону катилась волна сколопендр. Они занимали, казалось, всё пространство широкого коридора. Сотни и сотни особей, и конца этой волне не было. Никакая сонная пыльца с таким количеством не справится. Первым порывом было нырнуть обратно в шахту и убегать как можно дальше и быстрее, и плевать, что выходы из города могут закрыться. Совладать с такой лавиной невозможно. Нари уже дёрнулась спрыгнуть в шахту, но, повинуясь интуиции замерла.
— Чего ты ждёшь⁈ — В голосе Мупа слышалась паника.
— Они не сюда бегут! — Сказала Нари. — Это не за нами.
И действительно. Через несколько секунд сколопендры пронеслись мимо открытых створок лифта, никак не обращая внимания на то, что происходит. Длинные острые лапы дробным стакатто колотили по полу, отчего казалось, что идёт сильный град. Поток многоножек несколько минут проносился мимо лифта, в какой-то момент даже набралась смелости и лично выглянула, чтобы посмотреть. Даже тогда на неё не обратили внимания.
Через какое-то время поток начал редеть, Нари даже смогла рассмотреть отдельных сколопендр. В хвосте тащились другие, не такие, каких она встречала раньше — эти были меньше, но шире. И они тащили пожитки. В прямом смысле. Нари с удивлением видела на спинах какие-то тюки из непонятной ткани, куски дерева, металла. Некоторые сколопендры несли живых существ, похожих на помесь таракана с пауком.
— Ой, я знаю их! Это прядильщики! Мы тоже таких используем! — Пока Нари смотрела на исход сколопендр, Грегор, оказывается, тоже не сдержал любопытства. Теперь страшноватая тараканья морда торчала у Нари из-за плеча.
— Не нависай! — буркнула Кэт. А потом девушка увидела загруженных личинками сколопендр. — Муп! Ищи маяк! Если они забирают всё, то наш маяк — тоже! Ищи, быстро!
Но помощь Мупа не потребовалась — узнаваемую технологичную палку Нари разглядела и сама — она торчала из очередного тюка на спине одной из сколопендр.
— Катерина, нам придётся узнать, куда они уйдут, и проследить за ними, — Муп сразу понял, что задумала Нари, и попытался это предотвратить.
— Ага, обязательно, — согласилась Нари, активируя светошашку. — Отличный план, я же ещё не набегалась по этой клятой планете!
Последнюю фразу девушка прокричала уже на бегу. Прыгнула на спину первой многоножке. Та резко дёрнула головой, пытаясь дотянуться до нежданного пассажира, но Нари там уже не было. Толчок с усилением скафандром, и новый прыжок на очередную тварь. Вожделенный маяк всё ближе. Соседка той сколопендры, на чьей спине остановилась Нари, резко бьёт, пытаясь достать девушку. Взмахнуть мечом в прыжке, приземлиться на спину раненой, и снова прыгнуть.
Маяк — штука довольно увесистая, поскольку не предполагает постоянной переноски, но Нари даже не почувствовала лишних пяти килограмм. Выхватила палку с набалдашником, прыгнула ещё раз. Наперерез взвилась мерзкая сколопендрья морда. Удар… руки перепутала в спешке, засветила маяком. Но и так хорошо получилось, как булавой. К тому же Нари немного повело в сторону, так что вместо того, чтобы впечататься в тварь, она смогла сменить направление. Ещё раз прыгнула, сбоку протрещал разряд — Муп пытается помочь.
Нари отпрыгнула в сторону, и без того пострадавшие недавно рёбра взорвались болью. Что-то врезалось в бок, девушку отшвырнуло и, впечатало в стену. Нари взмахнула светошашкой… попыталась взмахнуть. Видно, выронила раньше. А к лицу уже с дикой скоростью приближалась очередная сколопендра.
Призвать светошашку — секундное дело. Вот только секунды у неё не было. Мимо мелькнуло что-то тёмное и большое, в сколопендру с невнятным воплем впечатался Грегор, а потом они вместе — в стену рядом с Нари.
— Бегите, Нари Кэт!
«Ну надо же, впервые без эпитетов!» — Мелькнула дурацкая мысль.
Бежать было трудно — плохо сросшиеся рёбра нещадно болели, дышать было тяжело, а химия, которую щедро выплёскивала в кровь медицинская система скафандра ещё не успела подействовать. Нари только успела встать на ноги, сжимая в одной руке маяк, а в другой — прилетевшую светошашку, как подземный город снова тряхнуло. Что-то заскрежетало совсем недалеко — кажется, какое-то помещение пыталось сложиться и не могло. Сколопендры, которые мгновение назад горели желанием разорвать чужаков, мгновенно потеряли к ним интерес, и устремились вслед за ушедшими вперёд.
— Нам тоже следует уходить! Катерина, соберись! Я видел, по протоколу город должен закрыть все входы, а потом залить их расплавленной скальной породой! Нас тут замурует, и мы даже не сможем отправить сигнал на орбиту, чтобы попросить о помощи!
— Валим тогда, — простонала Нари — рёбра уже не болели, но общее состояние опять было далеко от хорошего, и добавила: — Дались им всем мои рёбра, сволочам!
Удивительно, но «местные» во главе с Робинзоном уцелели. Должно быть, потому что в отличие от Грегора не бросились спасать Нари, когда она рванула за помощью. Когда сколопендры ушли, «люди в масках» выползли из шахты лифта, и теперь, опасливо косясь за спину, спешили к оставшейся части команды.
— Так, а Маугли где⁈ — Спросила Нари.
— Он тут, я его видел! — Грегору тоже досталось, таракан пошатывался и постанывал от боли.
Маугли обнаружился неподалёку, возле стены, и опять без сознания.
— Он что, опять получил по башке⁈
— Когда ты побежала, он тоже побежал, — пояснил таракан. — Только у него так ловко не получилось.
— Катерина, быстрее! Я не знаю, как долго город будет продолжать попытки штатной консервации, и когда сработают заряды!
— Да блин, ну не бросать же его тут! — Возмутилась девушка. Пол под ногами опять тряхнуло, она упала, да так неудачно, что впечаталась забралом скафандра в только начавшего подниматься Маугли. Тот расслабленно повалился обратно на пол. — Да блин!
Пришлось тащить. Взвалить парня себе на спину Нари побоялась — с рёбрами было совсем плохо, если от резкой нагрузки они сместятся и порвут лёгкое, станет совсем невесело. Так что тащила волоком.
— Катерина, куда ты идёшь⁈ Ты возвращаешься к центральной площади! Мы пришли совсем с другой стороны!
— Мы туда точно не успеем, Муп. Ты не видишь разве, в каком я состоянии? Грегор ещё может успел бы, вон он какой шустрый, ну и ты. Так что ищи выход на площади или рядом. Ни за что не поверю, что этот, который уже просто трава, бегал на поверхность за несколько километров.
— Это звучит логично, но я не успел скопировать полную схему города!
— Ну так логику включи! Муп, у меня даже злиться уже сил нет.
— Давайте я помогу, решительная и настойчивая Нари Кэт! — Предложил Грегор. — Я вполне могу тащить ещё и Маугли.
Нари с облегчением втащила на присевшего таракана бессознательного аборигена, в очередной раз чуть не рухнув во время нового сотрясения.