Выбрать главу

– А зачем ты меня замуж хотел отдать? – поинтересовалась она. – И за кого?! За этого кошмарного, алчного Трандуила!

Смауг виновато помолчал, затем хмыкнул:

– Зато теперь ты выйдешь за прекрасного щедрого гнома…

– Ну, сперва тебе придется уговорить его жениться на мне, – улыбнулась девушка. Смауг ухмыльнулся.

– Ладно, хоббит. Рассказывай, что сочтешь нужным. Ты мастер заговаривать зубы, укротитель бочек… И что потом?

– А потом вам придется покинуть гору. Ну, вы все равно собирались поохотиться на орков. А мы как-нибудь захлопнем дверь, чтобы остался только один путь – через сокровищницу.

– Твой приятель хорошо соображает, – отозвался Смауг.

– Отец, – тихо проговорила девушка, – скажи, ты в самом деле не причинишь вреда Торину и всем остальным?

Выражение удивления на морде дракона сменилось глубокой задумчивостью:

– Раньше ты не сомневалась в моих словах. Кто-то из них очень дорог тебе, да?

– Все они, – буркнула Кристэль. – И кто из них первый встречный, не скажу!

– Да, разумеется. А если они попытаются убить меня?

– Отец, они гномы, а не идиоты.

– Ты уверена?.. Ладно, не сверкай глазами. Как вам дать знак, что можно сюда идти?

– Орки выходят, как правило, ночью, – задумалась Кристэль. – Сделаем так: ты вылетишь в полной тишине, а когда будешь подлетать к западному склону, просто ударь по любой скале хвостом. Ах, да, еще… В конюшне, внизу, стоят пони и мой конь, Линтэнил. Не съешь их ненароком, ладно?

– Ты еще приплети сюда толпы сожранных девиц, – буркнул Смауг. – Нет ничего хуже старых шуток... Все, идите отсюда. Дайте мне время смириться с собственным безумием. Это ж надо – согласиться на переговоры с гномами!

– Наверное, я все же рад такому странному знакомству, – учтиво сказал хоббит. – Прости меня за чашу, Смауг Мудрый. Не знаю, что на меня нашло.

– Не нужно лести, хоббит Бильбо. Я равнодушен к этому, – ответил дракон. – А что нашло… Да то, что находит на всех, когда они видят золото и драгоценности. Помутнение.

На пороге Кристэль вдруг обернулась:

– Ох, отец… Гномы же не удержатся и наверняка возьмут что-то. Доспехи, камни… не знаю…

Смауг глухо зарычал, выпрямился, и в его глазах вспыхнул недобрый огонек. Но Кристэль словно не заметила этого.

– Ты же можешь награждать, отец. Пусть то, что они возьмут, будет им наградой за мою жизнь, которую они спасали не один раз.

– Готов поспорить, что и ты не раз их выручала, – буркнул дракон, раздраженно мотнув хвостом. – Может, мне им тоже счет выставить, а?

– Отец, ну пожалуйста! Подумай о том, что все, что они возьмут, никуда не денется.

– Не успела вернуться домой, а уже начались капризы!

Кристэль слушала ворчание дракона с улыбкой на лице.

– Ладно. Твоя жизнь для меня бесценна. Как священна и клятва, данная Элентиэль. Я попробую справиться с собой.

– Я люблю тебя, отец, – проговорила девушка и направилась к выходу из пещеры.

 

Когда Бильбо и Кристэль вернулись к остальным, радостным возгласам и объятиям не было конца. Чтобы не шуметь, компания выбралась на воздух.

– Мы уже решили, что Смауг вас сожрал, – проговорил Кили.

– Что там был за шум? – спросил Фили.

– Ох, сейчас я все расскажу... Дайте отдышаться. – Бильбо опустился на камень. Кристэль присела рядом. Торин молча оперся на секиру, внимательно глядя на них.

– Смауг не спал, а притворялся, – начал свой рассказ Бильбо. Хоббит сдержал обещание и практически дословно передал гномам первую часть разговора со Смаугом. Пока полурослик говорил, неподалеку крутился большой старый дрозд, и у хоббита возникло странное ощущение, будто птица его слушает. Бильбо покосился на Кристэль и увидел на ее лице встревоженное выражение. Хоббит истолковал его по-своему, подхватил камень и раздраженно запустил им в птицу. Дрозд отлетел, но тут же вернулся.

– Вот настырный! Мне кажется, он подслушивает наш разговор!

– Бильбо, успокойся, – проговорил Торин. – Это же дрозд, а не ворона. Он очень стар. Возможно, он из тех птиц, что ели из рук деда и отца. Это были непростые птицы. Они понимали наш язык, а в Дейле были те, кто понимал их, – проговорил Торин.

– Сомневаюсь, что в Озерном кто-нибудь понимает язык дроздов. И надеюсь, что дракону не придет в голову навестить город… – Бильбо оборвал себя на полуслове, озадаченно взглянул на Кристэль, зачем-то полез в карман и непонятно качнул головой.

Кристэль быстро взглянула на хоббита и нахмурилась. А Бильбо детально описал внешний вид дракона, его броню из драгоценных камней и то, что в одном месте камни выпали.