– Хорошо.
– Это справедливо, - сказал Мул-Ал-Ка.
– Да, - согласился Мул-Ба-Та.
– А тем временем, - Мул-Ал-Ка с неприкрытым восхищением смотрел на управляющие полосы диска, - поучимся водить этот диск.
– Да, - сказал Мул-Ба-Та, - нас это вполне устраивает, Тарл Кабот.
Я не возражал против того, чтобы проводить время с Сармом: он мне сообщил о рое гораздо больше, чем я за такое время смог бы узнать сам. С ним я получал доступ в такие районы, куда бы меня одного не пропустили.
Одним из таких мест был энергетический центр, гигантская установка, откуда энергия передавалась на многочисленные механизмы и работы.
– Иногда это называют Домашним Камнем Гора, - сказал Сарм, когда мы шли по длинной извивающейся металлической спирали снаружи одной стены огромного прозрачного голубого купола. Под куполом размещалось сверкающее, испускающее голубоватое свечение большое сетчатое полушарие.
– Конечно, аналогия неточна, - продолжал Сарм, - потому что в рое нет никакого домашнего камня. Домашние камни характерны для варварских городов человеческих обитателей Гора.
Я почувствовал раздражение. В городах Гора к домашним камням относятся очень серьезно. Человек может потерять жизнь, если не встанет почтительно при упоминании о домашнем камне города, а Сарм отзывается о нем так пренебрежительно.
– Тебе трудно понять любовь человека к своему домашнему камню, - сказал я.
– Странный культурный феномен, - заметил Сарм. - Я его прекрасно понимаю, но нахожу нелепым.
– В рое нет ничего подобного домашнему камню? - спросил я.
– Конечно, нет, - ответил Сарм. Я заметил еле заметное подергивание передних конечностей, но роговые лезвия не обнажились.
– Впрочем, у вас есть Мать, - невинно заметил я.
Сарм остановился на узкой металлической спирали, опоясывающей огромный купол, выпрямился и повернулся ко мне. Одним движением передней конечности он мог сбросить меня вниз, на несколько сот футов, к неминуемой гибели. Мгновенно его антенны прижались к голове, выскочили роговые лезвия, но тут же антенны снова поднялись, а лезвия скрылись.
– Это совсем другое дело, - сказал Сарм.
– Да, другое, - согласился я.
Сарм несколько мгновений смотрел на меня, потом повернулся и пошел дальше.
Наконец мы достигли вершины большого голубого купола, и я увидел прямо под собой сверкающее сетчатое полушарие.
Голубой прозрачный купол находился под другим куполом, каменным, и в нем я увидел множество переходов, инструментальных панелей и механизмов. Тут и там расхаживали цари-жрецы, поглядывая на шкалы, время от времени поворачивая ручки своими хватательными крючками.
Я решил, что этот купол - какой-то реактор.
Посмотрел на полушарие под нами.
– Итак, это источник могущества царей-жрецов.
– Нет, - сказал Сарм.
Я посмотрел на него.
Он притронулся своими передними конечностями к трем местам по обе стороны груди и к одному за глазами.
– Здесь, - сказал он, - истинный источник нашего могущества.
Я понял, что он показывает на те точки, куда уходили провода у того молодого царя-жреца, что лежит на каменном столе в потайной лаборатории Миска. Сарм указал на восемь мозгов.
– Да, - сказал я, - ты прав.
Сарм разглядывал меня.
– Значит, ты знаешь о модификации сети ганглий?
– Да. Мне рассказывал Миск.
– Хорошо. Я хочу, чтобы ты понял царей-жрецов.
– Ты меня уже научил многому, - сказал я, - и я тебе благодарен.
Сарм, возвышаясь надо мной, стоя над голубым куполом, над лежавшей далеко внизу сияющей полусферой, высоко поднял антенны, повернулся и обвел ими обширное, запутанное, прекрасное, запретное пространство.
– Но есть такие, - сказал Сарм, - кто хотел бы уничтожить все это.
Я подумал, могу ли, навалившись всем телом, сбросить Сарма вниз.
– Я знаю, почему тебя привели в рой, - сказал Сарм.
– В таком случае ты знаешь больше меня, - ответил я.
– Тебя привели сюда, чтобы ты убил меня, - сказал Сарм, глядя вниз.
Я вздрогнул.
– Есть такие, - продолжал Сарм, - кто не любит рой, хочет, чтобы рой умер.
Я молчал.
– Рой вечен, - сказал Сарм. - Он не может умереть. Я не допущу его гибели.
– Не понимаю, - сказал я.
– Понимаешь, Тарл Кабот, - сказал Сарм. - Не лги мне.
Он повернулся ко мне и протянул антенны, их тонкие чувствительные волоски слегка дрожали.
– Ты ведь не хочешь, чтобы эта красота и мощь ушли из нашего общего мира?
Я посмотрел на невероятно сложную установку подо мной.
– Не знаю, - ответил я. - На месте царя-жреца, конечно, я не хотел бы, чтобы она погибла.
– Совершенно верно, - сказал Сарм, - и тем не менее среди нас есть такой - как ни невероятно, но он царь-жрец, - который предает свой род, который хочет, чтобы эта красота исчезла.
– Ты знаешь его имя? - спросил я.
– Конечно, - ответил Сарм. - Мы оба его знаем. Это Миск.
– Я ничего об этих делах не знаю.
– Понятно, - сказал Сарм. Он помолчал. - Миск считает, что по своей инициативе привел тебя в Сардар, и я позволил ему поверить в это. Я позволил ему также думать, что подозреваю - но не знаю точно - о его заговоре, потому что я поместил тебя в комнату рабыни Вики из Трева, и он доказал свою вину, кинувшись защищать тебя.
– А если бы он не пришел?
– Рабыня Вика никогда не подводила меня, - сказал Сарм.
Я стиснул перила, горечь захватила горло, вспыхнула старая ненависть к этой девушке из Трева.
– А чем бы я тебе пригодился, если бы был прикован к рабскому кольцу? - спросил я.
– Спустя время, может, через год, когда ты был бы готов, я освободил бы тебя при условии, что ты выполнишь мою просьбу.
– И что это за просьба?
– Убей Миска, - сказал Сарм.
– А почему ты не убьешь его сам? - спросил я.
– Это было бы убийством, - ответил Сарм. - Несмотря на свою вину и предательство, он царь-жрец.
– Между мной и Миском роевая правда, - сказал я.
– Не может быть роевой правды между царем-жрецом и человеком, - ответил Сарм.
– Понятно, - сказал я. - А если соглашусь выполнить твое желание, что я получу в награду?
– Вику из Трева, - ответил Сарм. - Я отдам ее тебе нагой и в рабских цепях.
– Это не очень понравится Вике из Трева.
– Она всего лишь самка-мул.
Я подумал о Вике и о своей ненависти к ней.
– Ты по-прежнему хочешь, чтобы я убил Миска?
– Да, - сказал Сарм. - Именно с этой целью я привел тебя в рой.
– Тогда верни мне мой меч и отведи меня к нему.
– Хорошо, - сказал Сарм, и мы начали долгий спуск по огромному синему куполу, под которым скрывался энергетический центр царей-жрецов.
19. УМРИ, ТАРЛ КАБОТ
Итак, у меня в руках снова будет меч и я смогу отыскать Миска, за безопасность которого я опасался.
Определенных планов у меня не было.
Сарм действовал не так быстро, как я ожидал; после посещения энергетического центра мы просто вернулись в комнату Миска, где стояла моя клетка.
Я провел беспокойную ночь на моховом матраце.
Почему мы сразу не занялись делом?
Утром, через час после первой еды, в комнате Миска, где я его ждал, появился Сарм. К моему удивлению, на голове его был венок из ароматных зеленых листьев - первая зелень, которую я увидел в рое, а на шее, кроме неизбежного переводчика, висело ожерелье, вероятно, просто украшение, множество мелких металлических предметов, одни похожие на маленькие закругленные совки, другие круглые и заостренные, третьи с лезвиями. К тому же от Сарма исходили острые незнакомые запахи.
– Наступает праздник Толы, праздник Ночного Полета, - сказал Сарм. - Твое задание должно быть выполнено сегодня.
Я смотрел на него.
– Ты готов? - спросил он.
– Да.
– Хорошо, - сказал Сарм, подошел к одному из высоких шкафов в стене, несколько раз нахал кнопку, и шкаф открылся. Очевидно, Сарм хорошо знаком с комнатой Миска. Я подумал, все ли их помещения устроены одинаково или он несколько раз бывал тут на разведке в прошлом. Знает ли он о потайной комнате под моей клеткой? Из шкафа Сарм достал мой пояс, ножны и короткий острый меч горянской стали, который я отдал Миску.