Выбрать главу

"And thinkest thou to find this fabled city easily, once we are within the boundaries of el-Habash?" asked Tollog, his brother.

"W'Allah, yes. It is known to the people of this far south Habash. Fejjuan, himself an Habashy, though he has never been there, heard of it as a boy. We shall take prisoners among them and, by the grace of Allah, we shall find the means to loose their tongues and have the truth from them."

"By Allah, I hope it does not prove like the treasure that lies upon the great rock el-Howwara in the plain of Medain Salih," said Zeyd. "An afrit guards it where it lay sealed in a stone tower and they say that should it be removed disaster would befall mankind; for men would turn upon their friends, and even upon their brothers, the sons of their fathers and mothers, and the kings of the world would give battle, one against another."

"Yea," testified Tollog, "I had it from one of the fendy Hazim that a wise Moghreby came by there in his travels and consulting the cabalistic signs in his book of magic discovered that indeed the treasure lay there."

"But none dared take it up," said Zeyd.

"Billah!" exclaimed Ibn Jad. "There be no afrit guarding the treasures of Nimmr. Naught but flesh and blood Habush that may be laid low with ball and powder. The treasure is ours for the taking."

"Allah grant that it may be as easily found as the treasure of Geryeh," said Zeyd, "which lays a journey north of Tebuk in the ancient ruins of a walled city. There, each Friday, the pieces of money roll out of the ground and run about over the desert until sunset."

"Once we are come to Nimmr there will be no difficulty finding the treasure," Ibn Jad assured them. "The difficulty will lie in getting out of el-Habash with the treasure and the woman; and if she is as beautiful as the sahar said, the men of Nimmr may protect her even more savagely than they would the treasure."

"Often do magicians lie," said Tollog.

"Who comes?" exclaimed Ibn Jad, looking toward the jungle that hemmed the menzil upon all sides.

"Billah! It is Fahd and Motlog returning from the hunt," said Tollog. "Allah grant that they bring ivory and meat."

"They return too soon," said Zeyd.

"But they do not come empty handed," and Ibn Jad pointed toward the naked giant that accompanied the returning hunters.

The group surrounding Tarzan approached the sheikh's beyt and halted.

Wrapped in his soiled calico thobe, his headkerchief drawn across the lower part of his face, Ibn Jad exposed but two villainous eyes to the intent scrutiny of the ape-man which simultaneously included the pock-marked, shifty-eyed visage of Tollog, the sheikh's brother, and the not ill-favored countenance of the youthful Zeyd.

"Who is sheikh here?" demanded Tarzan in tones of authority that belied the camel leather thongs about his wrists.

Ibn Jad permitted his thorrib to fall from before his face. "W'Allah, I am sheikh," he said, "and by what name art thou known, Nasrany?"

"They call me Tarzan of the Apes, Moslem."

"Tarzan of the Apes," mused Ibn Jad. "I have heard the name."

"Doubtless. It is not unknown to Arab slave raiders. Why, then, came you to my country, knowing I do not permit my people to be taken into slavery?"

"We do not come for slaves," Ibn Jad assured him. "We do but trade in peace for ivory."

"Thou liest in thy beard, Moslem," returned Tarzan, quietly. "I recognize both Manyuema and Galla slaves in thy menzil, and I know that they are not here of their own choosing. Then, too, was I not present when your henchmen fired a shot at el- fil? Is that peaceful trading for ivory? No! it is poaching, and that Tarzan of the Apes does not permit in his country. You are raiders and poachers."

"By Allah! we are honest men," cried Ibn Jad. "Fahd and Motlog did but hunt for meat. If they shot el- fil it must be that they mistook him for another beast."

"Enough!" cried Tarzan. "Remove the thongs that bind me and prepare to return north from whence thou camest. Thou shalt have an escort and bearers to the Sudan. That will I arrange for."

"We have come a long way and wish only to trade in peace," insisted Ibn Jad. "We shall pay our bearers for their labor and take no slaves, nor shall we again fire upon el- fil. Let us go our way and when we return we will pay you well for permission to pass through your country."

Tarzan shook his head. "No! you shall go at once. Come, cut these bonds!"

Ibn Jad's eyes narrowed. "We have offered thee peace and profits, Nasrany," he said, "but if thou wouldst have war let it be war. Thou art in our power and remember that dead enemies are harmless. Think it over." And to Fahd: "Take him away and bind his feet."

"Be careful, Moslem," warned Tarzan, "the arms of the ape-man are long —they may reach out even in death and their fingers encircle your throat."

"Thou shalt have until dark to decide, Nasrany, and thou mayst know that Ibn Jad will not turn back until he hath that for which he came."

They took Tarzan then and at a distance from the beyt of Ibn Jad they pushed him into a smallhejra; but once within this tent it required three men to throw him to the ground and bind his ankles, even though his wrists were already bound.

In the beyt of the sheikh the Beduins sipped their coffee, sickish with clove, cinnamon and other spice, the while they discussed the ill fortune that had befallen them; for, regardless of his bravado, Ibn Jad knew full well that only speed and most propitious circumstances could now place the seal of success upon his venture.

"But for Motlog," said Fahd, "we would now have no cause for worry concerning the Nasrany, for I had my knife ready to slit the dog's throat when Motlog interfered."

"And had word of his slaying spread broadcast over his country before another sunset and all his people at our heels," countered Motlog.

"W'Allah," said Tollog, the sheikh's brother. "I wish Fahd had done the thing he wished. After all how much better off are we if we permit the Nasrany to live? Should we free him we know that he will gather his people and drive us from the country. If we keep him prisoner and an escaped slave carries word of it to his people will they not be upon us even more surely than as though we had slain him?"

"Tollog, thou speakest words of wisdom," said Ibn Jad, nodding appreciatively.

"But wait," said Tollog, "I have within me, unspoken, words of even greater worth." He leaned forward motioning the others closer and lowered his voice. "Should this one whom they call Tarzan escape during the night, or should we set him free, there would be no bad word for an escaped slave to bear to his people."

"Billah!" exclaimed Fahd disgustedly. "There would be no need for an escaped slave to bring word to his people—the Nasrany himself would do that and lead them upon us in person. Bah! the brains of Tollog are as camel's dung."

"Thou hast not heard all that I would say, brother," continued Tollog, ignoring Fahd. "It would only seem to the slaves that this man had escaped, for in the morning he would be gone and we would make great lamentation over the matter, or we would say: 'W'Allah, it is true that Ibn Jad made peace with the stranger, who departed into the jungle, blessing him.'"