Выбрать главу

Если Вы знаете странного белого человека, который столько раз спасал нам жизнь и приносил еду, прошу — поблагодарите его от нашего имени. И особенно — от имени Джейн Портер, которую он спас от гориллы. Надеюсь, он не забыл наше маленькое приключение в джунглях и шалаш, который он для меня сделал.

Мы отплываем через час, чтобы никогда больше не вернуться. Но хотелось бы, чтобы Вы и тот, другой, человек из джунглей знали, что мы всегда будем благодарны за заботу о чужестранцах в здешней опасной стране. Мы бы сумели гораздо лучше отблагодарить вас обоих, если бы только Вы предоставили нам благоприятный случай.

С уважением, Ваша Джейн Портер».

Дочитав до конца, Джек опустил письмо на стол и какое-то время не смел поднять глаз на Тарзана. Наконец взглянул — и, выругавшись, ударил кулаком по столу.

— Перестань так смотреть! На свете очень мало непоправимых вещей. Уж я-то это знаю!

— «Чтобы никогда больше сюда не вернуться»… — шепотом повторил Тарзан слова из письма.

— Прекрати отчаиваться! — прорычал Арно. — Можно подумать, что Джейн Портер улетела на Луну! Раз она на Земле, значит, ее можно найти! В конце концов, она уехала не в дебри Амазонки, а в цивилизованный мир, где подобные проблемы решаются в два счета!

И Арно лихорадочно принялся перечислять способы розыска пропавших девушек в цивилизованном мире. Он сам удивлялся изобретательности и хитроумию некоторых своих планов, но не мог сказать, понимает ли его человек-обезьяна.

— Тарзан! Ты слышишь, что я тебе говорю?!

Приемыш Калы вскочил, будто очнувшись от сна.

— Запри дверь, — бросил он. — Я скоро приду.

Арно выскочил было вслед за другом, но успел увидеть лишь промельк загорелого тела в ветвях дерева на берегу.

А некоторое время спустя из джунглей донесся протяжный горестный крик, потом — еще один и еще.

Тарзан, приемыш обезьян, оплакивал свою потерю.

XXV. Пропавшее сокровище

Когда экспедиция вернулась после бесплодных попыток спасти Арно, командир выразил желание как можно скорее отчалить. С правильностью этого решения были согласны абсолютно все… Кроме Джейн Портер.

— Нет, — заявила она, — я не поеду, и вам не следовало бы ехать. В джунглях осталось два человека, которые наверняка придут сюда. Один из них — офицер, рисковавший ради меня жизнью, а другой — лесной человек, которому обязан жизнью каждый член экспедиции моего отца!

— Но ведь в поселке каннибалов был найден мундир бедного Арно, мисс Портер, — сдержанно возразил командир. — Значит, надежды на его возвращение нет…

— Но вы же не знает наверняка, что он убит! Что же касается платья… И цивилизованные народы отбирают у своих пленных все ценное, даже если не хотят их убивать. Даже солдаты моего родного Юга грабили в войну не только живых, но и мертвых! Я готова согласиться, что вы упомянули очень важную улику — но не прямое доказательство!

— Как вам будет угодно, мисс, — устало отозвался командир. — Но раз все поиски оказались тщетными, я могу больше оставаться здесь из-за Арно. Что до лесного человека, то он прекрасно жил здесь раньше и проживет после нашего отплытия…

— Если только его не убьют дикари, которые убили Арно, — опрометчиво заметил присутствовавший при разговоре мистер Филандер.

Девушка засмеялась.

— Вы его не знаете! — возразила она, чувствуя, как дрожь гордости пробежала по ее телу при мысли, что тот, о ком она говорит, принадлежит ей.

— Хотел бы я увидеть этого вашего сверхчеловека, да только вряд ли это возможно, — пожал плечами капитан. — Нет, завтра утром мы отплываем.

— Завтра?! О, подождите хотя бы неделю! — взмолилась девушка. — Я уверена — он придет!

В это время к ним приблизились профессор Портер и Клейтон, оживленно беседовавшие с лейтенантом Картером.

— Мы только что обсуждали судьбу бедного Джека, — объяснил им командир. — Мисс Портер настаивает на том, что у нас нет веских доказательств его смерти, и их действительно нет. А таинственный белокожий обитатель здешних джунглей…

— Мистер Картер считает, что этот обитатель, быть может, принадлежит к одному из соседних племен каннибалов, — небрежно бросил Клейтон.

Джейн Портер наградила его яростным взглядом.

— Такое предположение имеет под собой некоторые основания, — важно заявил профессор Портер.

— Я не согласен, — тут же возразил мистер Филандер. — Этот человек имел полную возможность навредить нам или повести против нас свое племя. Вместо того в продолжение всего нашего пребывания здесь он неизменно брал на себя роль нашего защитника и поставщика.