— Может быть, ты и прав,— согласился Ом-ат.— Это потому, что наши соседи глупы — каждое племя говорит, что оно самое великое и его вождь должен править всеми ваз-донами.
Та-ден усмехнулся:
— И каждый говорит то же, что и ты, Ом-ат...
— Довольно! — воскликнул Тарзан.— Ваши споры доведут до ссоры, а ссориться мы не должны. Я, конечно, хотел бы узнать побольше о вашей стране, но только без ссор. А что вы можете рассказать мне о религии? — спросил он.— Вы верите в одного бога?
— Нет, и здесь мы разные,— сказал с горечью Ом-ат.
— Разные! — возмутился Та-ден.— А как же иначе? Кто согласится с тем...
— Прекратите! — остановил их Тарзан.— Я, похоже, разворошил осиное гнездо. Лучше не будем говорить на политические и религиозные темы.
— Да, это лучше,— согласился Ом-ат.— Я только хочу объяснить тебе, Тарзан, что один и только один бог имеет длинный хвост...
— Это богохульство! — закричал Та-ден, хватаясь за нож.— У Яд-бен-ото вообще нет никакого хвоста!
— Замолчи! — взвизгнул Ом-ат, наскакивая на Та-де-на, но тут Тарзан встал между ними.
— Хватит! — рявкнул он на них.— Мы обещали быть верными нашей клятве дружбы, и должны быть честны перед богом, каким бы он ни был.
— Ты прав, бесхвостый,— сказал Та-ден,— успокойся, Ом-ат. Давайте хранить нашу дружбу.
— Хорошо,— согласился Ом-мат,— но...
— Никаких «но», Ом-ат,— урезонил его Тарзан.
Черный пожал плечами и улыбнулся.
— Ну как, пойдем в долину? — спросил он,— Слева пещеры моего племени. Я хочу увидеть Пан-ат-лин. Та-ден навестит своего отца там, внизу, а Тарзан поищет вход в А-лур. Хорошо?
— Давайте держаться вместе как можно дольше,— убеждал Та-ден.— Ты, Ом-ат, будешь искать Пан-ат-лин ночью. Мы всегда можем пойти в селение, где правит мой отец,— он с радостью примет друзей сына. Но для Тарзана войти в А-лур — другое дело. Хотя пройти туда можно, и у Тарзана хватит смелости, мы должны помочь ему. Давайте решим, как это сделать. Подойдите поближе ко мне, потому что у Яд-бен-ото тонкий слух, и он может услышать.— И он стал шепотом на ухо спутникам излагать свой план.
...А в это время маленькая почти голая фигурка в сотне миль отсюда, оступаясь, бежала по долине, все время настороженно оглядываясь.
Глава 3
ЯД ГУРУ ДОН
В Пал-ул-доне наступила ночь. Луна осветила скалы. Потемнели горы Кор-ул-я в Горле Льва, где жило племя Ис-сата. Из-за валуна показалась голова, затем волосатый торс, и существо осмотрело скалу со всех сторон.
Это был Ис-сат, вождь. Он хотел убедиться, что его никто не видит, но вокруг было пустынно. Он повернулся лицом к отвесной лиловой скале и стал забираться на нее. Луна освещала удивительное зрелище: черная волосатая фигура двигалась по отвесной скале совершенно непонятным образом, но, если приглядеться, можно было заметить, что в скалу вбиты колья, с помощью которых и передвигался человек. В этом ему помогал длинный хвост, которым он цеплялся за скобы с большой ловкостью. Он напоминал гигантскую крысу, ползущую вдоль скалы параллельно земле. Он тщательно избегал подножия скалы, где были выбиты входы в пещеры.
Норы эти выглядели все одинаково, были одного размера. Поверху шел карниз, напоминающий террасу, в глубине которого был проход шириной в три фута и высотой в шесть футов, по-видимому, это был вход во внутреннюю часть пещер. С другой стороны в скале были выбиты маленькие отверстия, которые, очевидно, служили окнами, через них свет поступал в помещения. Такие же отверстия виднелись и дальше, наверное, и там жили люди. Здесь и обитали питекантропы.
Вождь остановился у входа в одну из пещер и чутко прислушался, а затем исчез в темноте свода. У арки, ведущей во внутренние помещения, он вновь остановился, прислушиваясь. Затем откинул шкуру, закрывающую вход, и вошел в большую комнату. В дальнем ее углу мерцал свет. Туда-то он и стал бесшумно подбираться.
Свет мерцал за дверью, ведущей в длинный коридор. В этом коридоре были две двери, а третья находилась напротив той стены, где стоял Ис-сат. Свет шел из двери слева в конце коридора.