За этой дверью в комнате у стола лежал камень, покрытый шкурой. На нем сидела молодая женщина из племени ваз-донов. В одной руке она держала тонкую металлическую пластинку, очевидно, золотую, а в другой — жесткую расческу. Ею она расчесывала свою густую шерсть. Ее одежда из шкуры льва лежала рядом. Фигура женщины дышала прелестью и грацией, несмотря на то, что вся она была покрыта густой черной шерстью. Вождя явно волновала встреча с ней — такое напряжение и робкое выражение появилось у него на лице. Он учащенно задышал, сердце его колотилось при виде красавицы. Он стремительно вошел в комнату, и молодая женщина, наконец, увидела его. Глаза ее наполнились ужасом, она схватила свою одежду и набросила на себя. Ис-сат быстро подошел к ней.
— Что ты хочешь? — прошептала она, хотя прекрасно знала, что ему нужно.
— Пан-ат-лин, твой повелитель пришел за тобой,— проговорил он.
— Так вот зачем ты отослал моего отца и братьев следить за Кор-ул-лумом! Уйди из пещеры моих предков!
Ис-сат лишь улыбнулся в ответ на эти слова. Это была злая улыбка человека, уверенного в своей власти.
— Я уйду, Пан-ат-лин,— сказал он,— но и ты пойдешь со мной, пойдешь в пещеру Ис-сата, вождя, и все женщины в Кор-ул-я будут завидовать тебе. Пошли!
— Никогда! — воскликнула женщина.— Я ненавижу тебя! Лучше уж я стану подругой хо-дона, чем пойду с тобой, мучитель женщин, убийца детей!
Гримаса гнева исказила лицо вождя.
— Самка ято! — завопил он.— Так я заставлю тебя идти со мной! Я приручу тебя! Я, Ис-сат, вождь, я беру то, что захочу, и никто не смеет перечить мне! — и он схватил своими лапами камень.— Ты могла стать первой и любимой женой в пещере предков Ис-сата, но теперь станешь последней. Я возьму тебя силой, а потом отдам всем мужчинам моей пещеры. Так бывает со всеми, кто отвергает любовь вождя!
Он бросился на нее, схватил и сдавил в мощных объятиях. Но ловкая девушка извернулась и ударила его по голове камнем. Ис-сат рухнул на пол. Пан-ат-лин склонилась над ним и прислушалась, готовая вновь нанести удар, если он шелохнется. Но тот лежал без звука. Она вытащила его нож и заткнула его себе за пояс. Оглянувшись на бездыханное тело, она выбежала из комнаты.
Во внешней комнате в нише лежали колышки. Она взяла несколько штук, заткнула их за пояс и вышла на карниз. Тут она осмотрелась, чтобы убедиться, что за ней не следят, и стала быстро спускаться по вбитым в стену колышкам вниз, к подножию скалы. Дальше колышки кончались, но зато в скале были выбиты отверстия. Втыкая в эти отверстия припасенные колышки, попеременно переставляя их, девушка спустилась еще ниже, Тут уже не было ни вбитых колышков, ни отверстий для них, зато под скалой росло сучковатое сухое дерево, и девушка использовала его как последнюю ступень для спуска. Это был один из тайных входов в селение. Всего их было три, и пользовались ими в самых крайних случаях. Тому, кто шел здесь без особой надобности, грозила смерть. Это было прекрасно известно девушке, но она так же отчетливо понимала, что оставаться в селении после того, как она разгневала и чуть не убила вождя, еще хуже смерти.
Пан-ат-лин побежала к холмам. Она держала путь к Ущелью Воды Кор-ул-я, куда вождь послал ее отца и братьев, следить за Кор-ул-лулом. Место это находилось в миле от Кор-ул-я. Она бежала туда в надежде найти их, а если не найдет, можно будет скрыться от гнева вождя в ущелье Кор-ул-гриф. Но там живут страшные чудовища. Что же ей делать? Ведь как только Ис-сат очнется, он пошлет за ней погоню.
Пан-ат-лин не знала, что делать и куда идти. Она чувствовала себя маленькой и беззащитной, одинокой и заброшенной в темноте ночи. Но пути назад не было, и девушка решила искать отца и братьев. И вот она уже у подножия скалы, которая возвышается над ущельем Кор-ул-гриф, где скрываются странные чудовища. Где же могут быть братья и отец? Они могут быть на гребне скалы и оттуда следить за Кор-ул-лулом, либо снизу, из укрытия, наблюдают за врагом. Пан-ат-лин решила взобраться на гребень скалы — там ее скорее могли бы заметить охотники в свете луны, а враги и чудовища не доберутся до нее. Девушка стала взбираться на скалу по ее гребню, над ущельем. Странные звуки, леденящие кровь, доносились сверху и снизу, из впадины. Она вся дрожала от страха, но упрямо карабкалась вверх.
Пан-ат-лин, конечно, была смелой девушкой, но темнота пугала ее, как любого первобытного человека. Ночь таила опасность. Вдруг в темноте раздались крадущиеся шаги. Может быть, это ее отец! И тут во тьме зажглись два страшных звериных глаза. Кровь застыла в жилах девушки. Это был лев! Из темноты к ней приближалась смерть. Она бросилась прочь. Девушка была уверена, что смерти ей не миновать, что это ее конец. Вот он уже рядом, вот уже почти настиг ее! Еще мгновение — и она в его лапах!