Не говоря ни слова, Броук ударил хозяина в лицо с такой силой, что тот перелетел через кресло и ударился головой о стену, а сам схватил женщину на руки и выбежал в холл.
Клейтон глядел на происходящее широко открытыми глазами. Повернувшись, он увидел рядом с собой Майю, девушку, с которой недавно танцевал.
— Ваш друг обнаглел, — проронила она.
— Он мне не друг, — возразил Клейтон. — Я с ним познакомился сегодня, он и пригласил меня на эту вечеринку к своим друзьям. Девушка рассмеялась.
— Друзья? Да Джо никогда в жизни его не видел. Она пристально посмотрела на него.
— Уж не хотите ли вы сказать, что не знали о том, что врываетесь в чужой дом? Клейтон оторопел.
— Так они не ваши друзья? — спросил он с недоумением. — Почему же нас тогда не выгнали? Почему не позвали полицию?
— Чтобы полиция обнаружила спиртное? Вы забыли, что у нас сухой закон?
С верхнего этажа послышался крик. Хозяин, качаясь, встал на ноги.
— О Боже, моя жена! — вскричал он в отчаянии.
Тарзан в два прыжка очутился в холле и помчался по лестнице. Дверь оказалась заперта. Тогда он ударил ее плечом, и дверь с треском распахнулась.
На полу от опьяневшего Броука отбивалась женщина. Клейтон схватил его за шиворот и отшвырнул в сторону. Закричав от ярости и боли тот попытался отомстить обидчику, но оказался бессилен против его железных кулаков.
Вдалеке послышались полицейские сирены. От их воя Броук моментально протрезвел.
— Отпусти, дурак! — прохрипел он. — Сюда едет полиция.
Однако Клейтон молча оттащил сопротивлявшегося Броука к лестнице и спустил его вниз. Затем вернулся к женщине и помог ей подняться.
— Не ушиблись? — спросил он.
— Нет, просто испугалась. Он пытался узнать у меня, где я храню драгоценности.
Снова послышалась полицейская сирена, на сей раз гораздо ближе.
— Вам лучше уйти, — сказала хозяйка. — Джо страшно расстроен. Хочет, чтобы вас троих арестовали.
Клейтон выглянул в открытое окно. Там на фоне уличных фонарей темнели раскидистые ветви могучего дуба. Поставив ногу на подоконник, Клейтон исчез в темноте.
Женщина испуганно вскрикнула.
Утром в вестибюле гостиницы Клейтон столкнулся с Рисом, который, судя по всему, поджидал его.
— Славно погуляли, верно? — заговорил молодой человек.
— А я думал, вы уже за решеткой, — сказал Клейтон.
— Еще чего! Мне удалось выкрутиться. А вы, насколько мне известно, собрались работать на Эйба Поткина в роли Тарзана?
— С чего вы взяли?
— Прочел заметку Луаллы Парсон в «Обсервер».
— Это не так.
— Вы мудры. Но я дам вам дельный совет. Если решите заняться кино, то «Проминент Пикчерз» снимает новый фильм о Тарзане.
Подошел коридорный.
— Вас к телефону, мистер Клейтон. Клейтон прошел к аппарату и поднял трубку.
— Клейтон слушает, — произнес он.
— Говорят из отдела кадров «Проминент Пикчерз». Не согласились бы вы прийти к нам? Мы хотим кое-что вам предложить.
— Я подумаю, — ответил Клейтон и повесил трубку.
— Звонили из «Проминент Пикчерз», — сказал он Рису. — Хотят что-то предложить.
— Нужно сходить, — посоветовал Рис. — Если вас возьмут в «Проминент Пикчерз», то успех вам обеспечен.
— Звучит заманчиво.
— Думаете, роль Тарзана вам по плечу?
— Думаю, что да.
— Рискованная роль. Я бы ни за что не согласился.
— Мне пора идти, — сказал Клейтон и направился к выходу.
— Послушайте, старина, — обратился к нему вдогонку Рис. — Вы не подкинете мне десятку до субботы?
Заведующий отделом кадров критически оглядел Клейтона.
— Вид у вас что надо, — заключил он. — Я пошлю вас к мистеру Голдину, менеджеру по производству. У вас есть опыт?
— В качестве Тарзана? Заведующий рассмеялся.
— Нет, я имел в виду работу в кино.
— Нет.
— Ладно, в любом случае вы подходите. Из вас получится отличный Тарзан. Пойдем, я отведу вас к мистеру Голдину.
Им пришлось немного подождать, прежде чем их пригласила секретарша.
— Привет, Бен! — поздоровался заведующий с Голдином. — По-моему, я нашел для тебя подходящего человека. Это мистер Клейтон.
— На какую роль?
— На Тарзана.
— Мгм.
Мистер Голдин придирчиво и долго разглядывал Тарзана, затем отрицательно помотал головой.
— Нет, не тот тип, — процедил он. — Совсем не тот. Тарзан еле заметно улыбнулся.
— Послушайте, что я вам скажу, — посоветовал ему заведующий, когда они вышли из кабинета. — Может, для вас найдется кое-что другое. Я буду помнить о вас. Если что-нибудь подвернется, я обязательно позвоню. До встречи.