— А, помнит про меня стервец! — принимая банчку из рук Тамареска, сказал рыцарь.
— Вы нигде не видели кота и еще одного нашего друга? — осведомился Михас.
— Видел. Скотину кота пущу на варежки, эта паскуда нагадила мне в тапки. Он кстати говорящий, знаете? — Комрад вертел в руках баночку, — а это втирать надо или пить?
— Нет знаю.
— Вот Тифаб сволочь, — проворчал Комрад, — а тощий этот… За девку принял его сначала, пока в челюсть не получил. Он кота защищает. А это ваши друзья? — втирая в кожу холодную мазь, задумчиво говорил Комрад.
— Да, это наши друзья! И кот наш главный артефакт, — ляпнул Тамареск.
— Сейчас я намажусь и все решим, — проворчал Комрад.
Шло время, Комрад давно уже намазался, но ничего не происходило.
— Это подделка! — в конце концов разочаровался Комрад, — Толстяк, поднеси факел, может это был крем для рук?
Михас поднес факел и кожа Комрада мгновенно помолодела, исчезли морщины и пятна, она стала плотной и красивой. Волосы из седых и жидких стали густыми и темными. Мышцы под хламидой снова налились силой. Комрад встал во всем своем возвращенном величии и врезал хорошенько Тамареску.
— Будешь знать, как меня бить! — мстительно и звучно сказал Комрад, — О, а с нами и девица! И зрение у меня восстановилось!
Таура юркнула за спину Михаса.
— Это моя девушка! — мгновенно озверел Михас.
— Она же ардорка. Рабыня небось.
— Таура свободная гражданка. Она — не рабыня.
— Ну, как скажешь, — пожал плечами КОмрад, — идемте, я провожу вас к друзьям.
Коридоры сменялись коридорами, а Комрад все шел вперед. Наконец, все вышли к небольшой каморке, тут было не так сыро, а шаги отдавались гулом.
— Вот здесь я и живу, — сообщил Комрад.
— А почему вы сюда попали? — спросил Михас.
— Я не знаю. Просто один раз я тут проснулся, и с тех пор не могу выбраться. Боги меня не слышат, но вот теперь вспомнили и послали вас. Вы ведь для того, чтобы меня вызволить?
— Эм, не совсем, — переглянулись Михас и Тамареск.
— А зачем? — Комрад нахмурился и перестал открывать замок на двери.
— За тем, что вы можете и обязаны нам помочь!
— В чем?
— В спасении мира.
— О, а пока меня там не было, Тау уже успели погубить?
— Не совсем, — Михас вкратце рассказал о разговоре с Богами.
— А, ну, к этому у меня есть дополнение. Я вот тут нашел, — Комрад вошел в комнату, где в углу сидели Гай и Эток.
— Ох, вы убили этого мерзкого старика? — Воскликнул Гай, бросаясь к друзьям.
— Мерзкий старик, это должно быть я? — улыбнулся Комрад.
— О, боги мои, Комрад, — выдохнул Гай, — Еще одно ардожья рожа на мою голову, — тяжко вздохнул он.
— Гай, ты тоже должен меня понять, мне около девяноста лет, из них лет шестьдесят примерно у меня не было женщин.
— Это я понимаю, — рассмеялся Гай, — но когда вам девяносто, принято думать о том, что ждет ЗА гранью Тау.
— Я никогда не верил в свою смерть, — тонко улыбнулся Комрад, — вот что я тут нашел, во дни, когда еще надеялся выбраться из этого склепа.
Он протянул Михасу огромный том, с корешком чистого золота, по толстой деревяннной обложке мелкими самоцветами было выложено название: "Хроника ДОпамятных времен Тау".
— Вот это да! — только и смог сказать Михас.
— Я попробовал почитать, но как-то не пошло, путаюсь в именах и датах. Может, вам будет полезно.
Михас принял книгу, как величайшую святыню, которой она и являлась.
— А теперь, пожалуйста, освободите меня, хорошо? — попросил Комрад.
— Гай, давай, это твоя прерогатива теперь, — улыбнулся Михас.
— Хозяин, — откуда-то снизу мяукнул Эток.
— Да, мой хороший, — Тамареск поднял животное на руки, в зубах у кота была буква "Л".
— Еще три, — улыбнулась Таура, — Это буква "Л". Правда?
— Абсолютно верно, умница, — гордо сказал Михас.
Путники обнялись, Гай вынул щепотку порошка.
— Подумай хорошо, чудовище, точно назови место, — сказал Тамареск.
— Поместье Комрада Золотого! — выкрикнул Гай и бросил порошок под ноги.
Глава 5. Наведение порядка — это не только уборка
Друзья шмякнулись аккурат посреди цветника. Впрочем, цветником он был какое-то время назад, причем очень давно. От цветов там остались жалкие стебельки, от шикарного оформления, одним словом — колышки.
— Это мы где? — озирался Комрад.
— Судя по всему, это ваше поместье, — потирал ушибленный копчик Гай.
— Хозяин, безрезультатно, — отчитался Эток.