- Суд приговаривает предателя, шпиона, матерого врага революции Рзабалу-Гаджи-Гусейн-оглы к смертной казни.
Я направился к выходу. Не успел я переступить через порог, его бездыханное тело с глухим стуком повалилось на пол.
ЗАКУЛИСНЫЕ ИНТРИГИ САРДАР-РАШИДА
Махру не забывала о наших поручениях. В этот же день, вечером, она сидела в своей комнате и ждала, когда ее позовет Сардар-Рашид, у которого вошло в привычку не есть и не пить без нее Он не выпивал бокала, налитого кем-то другим
Было уже одиннадцать часов, когда слуга пригласил Махру в столовую. Почему-то сегодня ужин запаздывал Когда Махру вошла, Сардар-Рашид что-то писал в своем блокноте. Увидев ее, он отложил перо в сторону.
- Моя ненаглядная, наполни радостью и сегодняшний вечер. Я боялся, что ты легла спать и лишила меня своего общества.
- Разве когда-нибудь я заставляла тебя ждать напрасно? Я всегда стараюсь поступать согласно твоим желаниям. Не так ли?
От этих слов Сардар-Рашид пришел в восторг.
- О, какая ты сегодня умница. Неужели ты будешь теперь снисходительной к моим просьбам, украсишь мою жизнь, наполнишь ее радостью?
- Да, но с условием - не выходить за рамки сложившихся между нами отношений! А они должны быть такими как между братом и сестрой. Только тогда я согласна выполнять все твои требования, даю слово.
- Но ведь на самом деле мы не брат и сестра
- Если бы ты не представлял меня людям, как свою сестру, я вела бы себя иначе. Отвергнув тебя, я ушла бы из этого дома или подчинилась бы тебе, осталась с тобой навсегда. Теперь поздно. Все в Тавризе, даже русские и армяне, считают меня твоей родной сестрой! Если народ узнает, что это неправда и в доме у тебя чужая женщина, твое положение пошатнется. Ведь это будет козырь в руках твоих врагов. Думаешь ли ты об этом, учитываешь ли печальные последствия нашего сближения, которого добиваешься?
- До чего же ты умна! Все, что ты говоришь, - сущая правда, но учти, я мужчина. Любовь и страсть не считаются с условностями. Мое бурное влечение к тебе не подчиняется никакой логике. Махру, налей в мою рюмку коньяк, дай, я осушу ее из твоих рук. Хоть раз откликнись на мою любовь, не будь такой жестокой!
- Налить коньяк я могу, но отношения наши не должны выходить за рамки братских.
Сказав это, она наполнила его рюмку и села напротив. Сардар-Рашид жадно выпил, потом еще одну, еще и еще. Он заметно захмелел, но старался держать себя в руках, лишь изредка целовал Махру в лоб. На большее у него не хватало смелости. Он хорошо знал ее крутой нрав.
- Ты выполнила мое задание? - вдруг спросил он.
- Какое задание?
- Передала Нине то, что я просил?
- Подумай сам, можно ли женщине делать такое предложение, если муж ее, Абульгасан-бек, жив и здоров? Разве ты сам не знаешь, как она к нему привязана? Можешь ли ты надеяться, что она ему когда-нибудь изменит?
- Если ты хочешь, чтобы я разрешил тебе оставить этот дом и выйти замуж, ты должна сделать одно из двух: или выяснить, где Ираида, или помочь мне завоевать Нину. Одна из вас троих должна быть моей. Понимаешь?
- Что ж, постараюсь, чтобы это была не я.
- Самое лучшее, чтобы это была третья. О Махру, не уходи из моего дома! Мне страшно даже подумать, что ты когда-нибудь покинешь меня. Мне кажется, счастье уйдет вместе с тобой. Ну, кто такой Асад, почему ты предпочитаешь его мне? Я властелин целой страны, а он?
- Если ты не будешь предъявлять мне других требований, кроме того, чтобы я всегда относилась к тебе, как сестра, я обещаю не уходить из этого дома и не венчаться с другим. Ты доволен?
- Я согласен. Только будь всегда со мной. Счастье и радость мира сосредоточены для меня в лучезарном лице твоем, в твоих черных очах, полных глубокой тайны. Удовольствие и наслаждение, которое дают мне наполненные тобой чарки, недоступны даже шаху Ирана. Я согласен, Махру, только дай мне торжественное обещание, что не выйдешь за Асада.
К концу ужина Сардар-Рашид уже не в состоянии был самостоятельно двигаться. Его отвели в спальню и уложили спать. Теперь Махру могла посмотреть, что делается у него на письменном столе. В блокноте она обнаружила несколько черновиков.
"Принцу Абульфату-Мирзе*.
______________ * Абульфат-Мирза - в прошлом был переводчиком германского консульства в Тавризе.
Господин принц, ваше предложение превосходно, хотя со второй его частью я согласиться не могу".
На другой странице Сардар-Рашид писал царскому консулу:
"Господин генерал!
В ближайшие дни я представлю вам список членов подпольного революционного комитета в Тавризе, а также всех членов демократической партии. Один демократ Рзабала Шешгиланлы дал согласие сотрудничать с нами. Сейчас он выехал в город Кавкан по своим делам. В ближайшие дни он возвратится в Тавриз и, с божьей помощью, выполнит мое задание"
Еще одно письмо было составлено на имя садр-азама*.
______________ * Садр-азам - премьер-министр.
"Его превосходительству высокому покровителю нашему садр-азаму.
Письмо Ваше я прочел. Разделяю Ваше недовольство последними действиями русского консула. Должен заметить, что во многих вопросах он вообще не считается с суверенитетом Ирана, вмешивается во все финансовые дела Азербайджана и всех, кто отказывается платить налог, берет под свое покровительство".
Последнее письмо снова было адресовано царскому консулу
"Господин генерал!
Сегодня получил письмо от садр-азама, полное упреков. Он предписывает мне заявить протест против вмешательства русского консульства в финансовые дела Ирана и требует, чтобы вы перестали оказывать покровительство уклоняющимся от уплаты налогов, иранскому государству. Ваш покорный раб не будет реагировать на требования тегеранского правительства. Конечно, я рассчитываю, что господин генерал не откажется также помочь мне, если это понадобится".
Из всех этих писем было ясно, что Сардар-Ргчшд служил сразу нескольким хозяевам, не будучи искренним ни с одним из них.
Махру сняла копии со всех черновиков, а потом, воспользовавшись тем, что ящики стола были открыты, переписала еще много документов. Сложив все бумаги в том же порядке, в каком держал их Сардар-Рашид, она удалилась в свою спальню. Было три часа ночи.
ВОЗВРАЩЕНИЕ ГАДЖИ-САМЕД-ХАНА
Опасная игра, которую вел Сардар-Рашид, могла иметь весьма тяжелые последствия для Азербайджана. Положение было гораздо серьезнее, чем при Гаджи-Самед-хане. Тот, по крайней мере, действовал в интересах двух иностранных государств: России и Англии. А новый губернатор решил, очевидно, обезопасить себя со всех сторон. На всякий случай он одновременно заигрывал и с англичанами, и с русскими, и с турками, и с немцами. Такая политика, в момент, когда турки и немцы под видом освобождения Тавриза от русских готовились вступить на территорию Азербайджана, была не что иное, как авантюра. Демократическая партия приняла решение всемерно разоблачать как истинные замыслы турок и немцев, так и двурушнические действия Сардар-Рашида. Революционный комитет выпустил обращение:
"Герои-тавризцы!
С незапамятных времен вы мужественно и храбро отстаивали независимость своей родины, грудью защищали ее от арабских и греческих захватчиков. Вы не позволили турецким феодалам надеть на вас ярмо рабства. Целый век боролись вы с ними и понесли в этой жестокой борьбе большие потери. Вы грудью отстояли свой город от тирана Мохаммед-Али-шаха и заставили его бежать без оглядки, спасая свою шкуру.
Никакие трудности, никакие лишения не смогли сломить вас. Вы всегда побеждали. Ваш боевой дух, ваша неустрашимость стяжали вам неувядаемую славу.
Сейчас наша страна вновь переживает тяжелый момент. В жизни азербайджанского народа наступают тревожные дни, нам снова грозит опасность.
Бывший губернатор уничтожил тысячи отважных и благородных сынов нашей родины. Без стыда и совести грабил он страну, а сейчас, набив карманы золотом, покинул Азербайджан. На его место тегеранское правительство назначило его бывшего заместителя Сардар-Рашида.
Тавризцы! Вы знаете Сардар-Рашида еще с того времени, когда он был правителем Ардебиля. Он и тогда был предателем нашего народа, а сейчас совсем обнаглел: он служит англичанам и царскому правительству, Турции и Германии, лавируя между этими двумя группировками империалистов, одинаково грозящими целостности и независимости нашей страны. Он готовит новую петлю на вашу шею, тавризцы.